"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора - Вчера.
- Я думаю, что вы уже бывали здесь, раз сразу же, не раздумывая, решили приобрести здесь недвижимость. - Никогда. Декеру показалось, будто его ударило током. Он, впрочем, постарался ничем не выдать свою реакцию, но все же заметил, что одно лишь воспоминание о собственном прибытии сюда заставило его выпрямиться на стуле. - И уже на следующий день по приезде вы решили, что это место настолько подходит, что здесь стоит приобрести недвижимость? - Больше чем просто подходит. Безумие, правда? - Я не стал бы так это называть. - Декер уставился на свои руки, как будто рассчитывал увидеть что-то интересное. - Я знаю еще несколько человек, которые под влиянием подобного же импульса решили поселиться здесь. - Он снова посмотрел на женщину и улыбнулся. - Санта-Фе заставляет людей совершать необычные поступки. - Именно поэтому я и хочу поселиться здесь. - Поверьте, я вас понимаю. И все равно я не мог бы считать, что правильно выполняю свою работу, если бы не посоветовал вам не слишком торопиться. Посмотрите несколько домов, но устройте себе передышку, прежде чем подпишете какие-либо документы. Бет прищурилась и с любопытством взглянула на него. - Никогда не ожидала, что услышу, как торговец недвижимостью посоветует мне не покупать. - Я был бы рад продать вам дом, - ответил Декер, - но поскольку вы оказались здесь впервые, может быть, с вашей стороны было бы разумнее это действительно подходящее для вас место. Порой люди переезжают сюда из Лос-Анджелеса, но вскоре выясняют, что не могут выдержать неторопливого темпа здешней жизни. И им приходится переезжать в какой-нибудь другой город, который больше соответствует их нервному темпоритму. - Но я-то не из Лос-Анджелеса, - возразила Бет, - и после того, как моя жизнь шла в последнее время, неторопливый темп привлекает меня, пожалуй, больше всего на свете. Декер оценил искусство, с которым она чуть приоткрыла завесу окружавшей ее тайны, и решил немного выждать, прежде чем попытаться узнать о ней что-нибудь еще. - Риелтор, заботящийся о покупателях! - воскликнула Бет. - Мне это нравится. - Я называю себя советником. Я не столько стараюсь продать собственность, сколько пытаюсь сделать моего клиента счастливым. Я хочу, чтобы, когда пройдут годы, вы не испытывали никаких сожалений по поводу принятого решения независимо от того, купите вы дом или не купите. - Значит, я попала в хорошие руки. - Ее серовато-голубые глаза - Декер никогда еще не видел глаз такого цвета - сверкнули ярче. - Я хотела бы начать осмотр как можно скорее. - До двух часов мое время, к сожалению, занято. Это поздно для вас? - Итак, немедленного вознаграждения не последует?! - Она коротко рассмеялась. Декеру звук ее смеха показался похожим на перезвон ветра, хотя он снова ощутил, что за ним скрывается задумчивость. - Я полагаю, что два часа будут вполне нормальным временем. |
|
|