"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора


Договорив, юноша поднялся на ноги, словно уже собрался в путь; но
собеседники его остались на месте, опечаленные и пристыженные, не находя
слов для ответа. Ибо Морской Орел сожалел о несчастии друга, и горевал,
сочувствуя его горю; что до девы, она-то свято верила, что ведет пригожего
Копьеносца прямиком к исполнению его заветного желания. Однако же со
временем она заговорила снова и молвила:
- Милые друзья, день минул и грядет ночь; сегодня не след нам
останавливаться в том доме, а следующий по пути назад чересчур далеко для
усталых путников. Но в лесу неподалеку есть красивая полянка; там
разливается ручей, образуя небольшую заводь, где сможем мы выкупаться завтра
поутру; полянка эта, поросшая травой и цветами, надежно укрыта от всех
ветров, а в суме моей довольно снеди. Давайте же отужинаем и отдохнем там
под открытым небом, как оно часто водится у нас в здешней земле, а поутру
встанем пораньше и вернемся к опушке леса, где обретается Король, и ты
обратишься к нему еще раз, о Копьеносец.
Отвечал Халльблит:
- Веди меня, куда знаешь; только ничто мне не поможет. Я - пленник в
земле лжи, и похоже на то, что здесь предстоит жить мне жертвою
предательства и умереть несчастным.
- Воздержись, милый друг, от таких слов, - возразила дева, - иначе
придется мне бежать от тебя, ибо они меня больно ранят. А теперь пойдем в
тот отрадный уголок.
Она взяла юношу за руку и поглядела на него ласково, а Морской Орел
зашагал следом, напевая под нос старую песню урожая; и пошли они вместе по
тропе через кущи белого боярышника, и дошли до поросшей травою поляны. Там
они устроились у края заводи, и поели-попили власть, а тем временем над
головами их засияла убывающая луна. Халльблит даже не пытался притвориться,
будто всем доволен; а вот Морской Орел и дева вскорости развеселились снова,
и беседовали промеж себя, и распевали, словно скворцы по осени, за ласками
да поцелуями, как оно водится у влюбленных.
Наконец, эти двое улеглись среди цветов и заснули, сжимая друг друга в
объятиях, а Халльблит отошел к зарослям чуть поодаль и прилег, но до утра
так не сомкнул глаз, а там дрема и спутанные сны одолели-таки его.
Разбудила его дева: она пробралась через заросли, раздвигая ветви,
свежая и разрумянившаяся после купания, и подняла его, говоря:
- Просыпайся, Копьеносец, чтобы порадовались мы солнцу; оно уж высоко в
небе, и вся земля смеется в его лучах.
Глаза ее сияли, а ножки переступали с места на место, словно от радости
готова она была пуститься в пляс. Халльблит устало поднялся и не улыбнулся
ей в ответ, но прошел через чащу к воде, и смыл с себя ночь, и возвратился к
тем двоим, что уже любезничали да миловались за завтраком. Садиться рядом он
не стал, но стоя съел ломтик хлеба и молвил:
- Растолкуйте мне, как поскорее добраться до Короля; и прошу вас не
вести меня туда, но предоставить самому себе. Ибо времени у меня мало, а для
вас время ничто, мнится мне. Да и неподобающий я спутник для счастливых.
Но Морской Орел вскочил на ноги и поклялся великой клятвой ни за что не
оставлять сотоварища по плаванию в беде. А дева подхватила:
- Пригожий юноша, лучше мне пойти с тобой; я тебя не задержу, но скорее
посодействую, так что за день пройдешь ты двухдневный путь.