"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

не сказала ни слова. Затем принесла она ему воды для омовения рук в
латунной чаше и шитое полотенце; когда же умылся юноша, отошла от него
старуха, но недалеко.
Тем временем другие женщины сложа руки не сидели; одни подмели пол, а
после рассыпали по полу камыш и горсти дикого тимьяна; другие отправились в
кладовую и добыли оттуда доски да козлы; третьи пошли к сундукам и извлекли
на свет богатые драпировки, и узорные покрывала, и занавеси, и украсили
стены; четвертые внесли чаши, и рога, и кубки; прочие ушли куда-то и долго
не возвращались, ибо эти занялись стряпней. И за хлопотами своими они
словно не замечали гостя и обращали на него внимания не более, чем на
изваяние, он же сидел смирно, наблюдая за происходящим. И никому до него
дела не было, кроме старухи, что принесла гостю подкрепиться перед ужином,
а именно: огромный рог меда, и пироги, и сушеную рыбу.
Так убрали зал для пира весьма приглядно, а Халльблит все сидел на
месте, и вот закатилось солнце, и в доме воцарились сумерки, а затем и
стемнело, и женщины зажгли свечи. Но спустя некоторое время после того
загудел неподалеку гулкий рог, и вскорости послышалось у дверей бряцание
оружия, и в зал вступили весьма высокие вооруженные воины, числом два
десятка и еще пять, и подошли по двое к подножию возвышения, и выстроились
там в ряд. Боевое снаряжение их показалось Халльблиту превосходным: все
облачены были в кольчуги из переплетенных колец, а головы венчали стальные
шлемы, украшенные венками чистого золота; в руках сверкали копья, а за
спинами поблескивали белые щиты. И вот вышли навстречу к ним женщины и
помогли разоружиться; воины сняли доспехи и остались в черных одеяниях, а
на руках и на шеях у них поблескивали золотые обручья и ожерелья. И
поднялись они на возвышение, и заняли места за столом, не обращая внимания
на Халльблита, как если бы видели перед собою деревянного идола. Однако же
рядом с ним уселся вождь над всеми прочими, и занял он место в самом в
центре возвышения; и взял он в руку меч в ножнах и выложил на стол перед
собою; только у него одного из числа вождей и осталось при себе оружие.
Когда же расселись они, снаружи снова послышался шум, и вошла толпа
мужей, оружных и безоружных, и заняли они места на длинных скамьях вдоль
стен; с ними пришли и женщины, и по большей части устроились рядом с
мужами, а прочие взялись прислуживать: все эти люди отличались сложением
весьма могучим, однако уступали вождям.
Тут из кухни явились женщины со снедью, в коей изобиловало мясо, и
притом отборное. В своей черед подносили угощение и Халльблиту, как всем
остальным, но по-прежнему никто не обращался к гостю и никто на него не
глядел; хотя промеж себя люди эти переговаривались зычными, хриплыми
голосами, так что под стропилами гуляло эхо.
Когда же пирующие насытились, женщины наполнили рога и чаши, что и
глаз радовали, и вмещали в себя изрядно. Но, прежде чем вкусить напитка,
поднялся вождь, сидевший далее всех от середины возвышения по правую руку,
и провозгласил тост: "СОКРОВИЩЕ МОРЯ!" Тут все встали с мест и разразились
криками, как мужи, так и жены, и осушили рога и чаши под этот тост. Тогда
встал тот, кто сидел далее прочих по левую руку, и воскликнул: "За
Бессмертного Короля!" И снова вскочили все и огласили зал дружным гулом,
прежде чем опрокинуть кубки. Звучали и другие тосты: за "Хладный Киль", и
"Истрепанный Парус", за "Трепещущий Ясень" и "Взрытый Брег". Вино и мед
рекою лились в чертоге Неистовых. Что до Халльблита, он пил, сколько хотел,