"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора

коварную шлюху - охотницу за женатыми мужчинами. И бесполезно плакать и
доказывать свою невиновность, это она уже давно поняла.
А Грифф стал свидетелем ее позора. Что он подумает о ней?
Она осторожно взглянула на его темное лицо.
- Я ни о чем не думаю, - вздохнул он, верно прочитав ее мысли, и
такое случалось уже не в первый раз. - Просто жалко, что у Роджера Форбса
такая жена и такие дети. - Грифф покачал головой. - Придушить бы всех!
- Знаешь, а ведь все правда. То, о чем они говорили, - добавила
грустно Сара, не глядя на него. - Все! - Она передернула плечами, слишком
отчетливо осознав свое горе и кошмар, творившийся в больнице, когда их с
Саймоном связь выплыла наружу. Как бы то ни было, похоже, жена Саймона
пришла к нелепейшему выводу, что ее муж стал невинной жертвой Сариных
интриг. Но все было совсем не так!
- Пойдем к машине, - решительно заявил Грифф, поскольку из виллы до
них стали доноситься громкие голоса Роджера и Клариссы.
- Грифф, я сказала...
- Я слышал, что ты сказала. - Он внимательно посмотрел на нее. - А я
говорю, пойдем к машине.
Он уверенно повел ее к своему автомобилю, заботливо усадил на
сиденье, потом, обойдя машину, сел за руль.
Ехали молча. Грифф повел машину от виллы через селение в сторону гор.
Они проехали совсем немного, когда он остановился у почти пустой стоянки
ресторана. Отсюда открывался прекрасный вид на селение и всю долину.
Они все так же молчали, каждый был погружен в свои мысли.
Сара съежилась, представив себе, о чем сейчас думает Грифф.
...А все начиналось так безобидно. Как только Саймон появился в
больнице, вся женская половина персонала влюбилась в этого белокурого
Адониса. Но из всех женщин он выбрал Сару. Она была польщена и
взволнована, первое время жила как во сне. Они уже стали вместе проводить
много времени, когда однажды Саймон вдруг заявил, что завтра не сможет с
ней встретиться, поскольку сегодня приезжает его жена.
Жена?.. Откуда приезжает?..
Когда Саймон только появился в больнице, о его семейной жизни ходили
всякие слухи. Одни говорили, что он женат, другие - что нет. В конце
концов сложилось мнение, что Саймон вроде бы был когда-то женат, но
развелся.
Как же все ошибались!
Саймон был женат, и, пока жена отдыхала, он развлекался с Сарой.
И вот теперь его жена должна была вернуться.
Их брак оказался несчастливым, объяснил он Саре, когда она попыталась
уличить его во лжи. Получалось, что он в общем-то и не обманывал Сару, она
же не спрашивала у него, женат он или нет. Возможно, он и прав, но факт
остается фактом: Сара допустила ошибку, полюбив женатого мужчину.
Он сказал ей, что их брак - сплошная фикция. Только десятилетняя дочь
удерживает их вместе. Они не хотят травмировать девочку разводом. Вот
когда Мелисса вырастет...
И когда же наступит это время, с горькой иронией спросила Сара: когда
ей исполнится восемнадцать, двадцать один или когда она выйдет замуж? Но
тогда появятся внуки, и нельзя будет уже их огорчать, не так ли?
Казалось, Саймон был просто убит ее вспышкой, он просил, умолял