"Роксана Морган. Театр масок" - читать интересную книгу автора

По телу Кори пробежала дрожь. Винс еще мог находиться в номере мистера
Астурио и рыться в его чемоданах. Как же ей задержать Джеймса? Сверкнула
молния, и он решительно зашагал по дорожке в направлении дома.
Кори поспешила следом, на ходу неся несусветный вздор о великолепии
здешнего сада, красоте роз и очаровании парковых аллей. Шум ветра в кронах
деревьев и раскаты грома заглушали ее монолог. Джеймс уже почти бежал, и она
едва поспевала за ним, рискуя подвернуть ногу. Наконец они достигли
парадного входа особняка. И точно в этот миг хлынул дождь. Тяжелые капли
забарабанили по ступенькам лестницы и навесу над массивной дверью. Смерив
Кори ехидным взглядом, Джеймс Астурио воскликнул:
- До встречи за ужином! - И, первым войдя в вестибюль, стал быстро
подниматься по внутренней лестнице.
Застыв на месте, Кори проводила его взглядом, лихорадочно соображая,
что ей сейчас лучше предпринять. Оставаться в неведении относительно исхода
тайного проникновения Винса в номер Джеймса Астурио она не желала.
Врожденное любопытство подталкивало ее на рискованную авантюру, будоража
кровь. В доме было по-прежнему тихо, только из кухни доносились запахи
приготовляемой пищи и звон посуды. За окном каркнула ворона, сверкнула
молния, громыхнул гром, и капли сильнее застучали по крыше: буря набирала
силу. Медлить было нельзя.
Кори скинула туфли и, держа их в руке, босиком стала быстро подниматься
по лестнице, прислушиваясь к эху шагов Джеймса Астурио по коридору. Вот они
затихли, послышался скрип отворяемой двери. Кори побежала вверх по ступеням.
Сердце стучало в ее груди так громко, что ей казалось, что стук может
услышать Джеймс. Дождь забарабанил по окнам, раскаты грома стали еще громче,
где-то захлопали двери. Кори ускорила шаг, ковровая дорожка колола ее босые
ступни, но все же она успела заметить, в какую именно комнату вошел Джеймс.
Стиснув зубы, она подкралась на цыпочках к его двери и припала глазом к
замочной скважине, стараясь дышать как можно тише. Капелька пота стекала у
нее по спине, колени дрожали от волнения. В прихожей было темно, и ей не
удалось ничего разглядеть. Она выпрямилась и, сжав от злости кулаки, тихо
выругалась. Сердце не желало успокаиваться, от боли в висках у нее
закружилась голова. Джеймс сказал, что он ждет звонка. Но пока в его номере
было тихо. Может быть, лучше уйти, пока ее здесь не застали? Кори нервно
переступила с ноги на ногу, ворсинки больно кололись, вынуждая ее собраться
с мыслями и что-то предпринять. В голове ее родился дерзкий план: войти в
свободный номер и, припав ухом к стене, послушать, о чем будет разговаривать
Джеймс по телефону.
Она так и поступила. За стеной слышались приглушенные голоса, но
разобрать слова было невозможно. Разговаривали двое мужчин, они о чем-то
спорили. Кори плотнее прижалась ухом к стене и вздрогнула, узнав голос
второго спорившего: он принадлежал Винсу Расселу.
- Проклятие! - воскликнула она и выронила на пол туфли. - Я знала, что
этим все и кончится!
За окном сверкнула ослепительная молния.

Глава 9

Придя в себя от потрясения, Кори снова припала ухом к стене. Спор уже
шел на повышенных тонах, и теперь она отчетливо слышала каждое слово. Вот