"Роксана Морган. Театр масок" - читать интересную книгу автора - Она очень привязана ко мне, - сказал Джеймс проникновенным голосом,
любуясь птицей. - Больше всего ей нравится сидеть у меня на руке. В это время суток сова обычно спит, однако, учуяв меня, она проснулась и села на мою руку, без всякого злого умысла поранив меня когтями. Кори непроизвольно протянула руку к сове, чтобы погладить ее по голове. Птица издала пронзительный предостерегающий крик и раскрыла клюв. Кори поспешно отдернула руку, а Джеймс Астурио, открыв дверцу клетки, усадил сову на жердочку. Птица вцепилась когтями в деревянный брусок и, закрыв глаза, поджала под себя ногу. - Спи, моя красавица, - ласково произнес Джеймс, закрывая дверцу. - И пусть тебе приснится мышка. Он закатал рукав своей синей рубашки и стал деловито отсасывать кровь из ранок. - Но почему она не улетает в лес? - спросила Кори первое, что ей пришло в голову. - Потому что я ее заколдовал, - насмешливо сверкнув глазами, ответил Джеймс и, злодейски ухмыльнувшись, добавил: - Но бывает, что некоторые мои любимицы улетают, как правило, самые красивые и своевольные. - Но разве они способны выжить в дикой природе, если родились в питомнике? - спросила Кори. - А кто из нас на это способен? В жизни хорошо устраиваются лишь избранные, - уклончиво ответил Джеймс и, подойдя к столу, сел на стул. - Давайте выпьем кофе и поговорим, Элалья! - Он разлил кофе по чашкам и, откинувшись на спинку стула, продолжал: - Знаете, вы чем-то напоминаете мне действительности в ваших жилах течет горячая, дикая кровь, и вы можете ненароком поранить чье-то сердце... - Я вас не понимаю, - нахмурившись, сказала Кори, борясь с необъяснимым желанием прекратить этот затянувшийся спектакль и признаться, что она вовсе не Элалья, да и не тихоня. Джеймс положил свою ладонь на ее руку и взглянул ей в глаза. - Вы просто не понимаете, насколько вы темпераментны и сексуальны. Здесь вы не сможете познать себя до конца. Я же могу предложить вам нечто большее. Надеюсь, что мое предложение вас заинтересует. Кори убрала руку и спросила: - Какое-то другое аналогичное место? Это, конечно, интересно. Но я должна остаться здесь и закончить курс обучения. Она взяла чашку и отхлебнула кофе, сваренный по-турецки. Крепкий ароматный напиток взбодрил ее и придал ей смелости. Она поставила чашку на стол и вновь посмотрела на собеседника. Джеймс поставил локти на стол и, подперев руками подбородок, с насмешливой улыбкой промолвил: - Я хочу вам предложить нечто, абсолютно не похожее на это заведение. Здесь хищных птиц держат в клетке и кормят их с руки. А им хочется летать на свободе! Как и вам. Вы ведь на многое способны! Не так ли, моя рабыня? Щеки Кори стали пунцовыми, она в сердцах воскликнула: - Может быть, хватит морочить мне голову? Объясните наконец, к чему вы клоните! - Все очень просто, моя дорогая Элалья, - скрестив руки на груди, |
|
|