"Рю Мураками. Отель "Раффлз"" - читать интересную книгу автора

разбиралась в деликатесах, таких как черная икра, мясо черепахи или улитки,
причем не понаслышке.
Уйдя из колледжа, я поступил в небольшое турагентство, где и проработал
года два, пока не перебрался в Сингапур.
В Сингапуре я продолжил изучение языков. Сейчас я говорю на диалекте
хоккиен, по-китайски и немного по-малайски.
И все же я не совсем понимаю, чем я мог привлечь такую девушку, как
Мэт. Сама Мэт утверждает: во-первых, я знаю иностранные языки, во-вторых, я
вежлив, а в-третьих, я все же немного хулиган. Ну, право, не знаю...
Мама говорила: никогда не следует верить тому, что говорят женщины. И я
того же мнения.
Мэт танцует так, что на ее лбу уже серебрятся капельки пота. Вот только
что она подмигнула мне, а потом еще и сделала знак рукой. Кажется, весь зал
смотрит на меня с завистью, но мне не нравится вкус алкоголя. Мне здесь не
по себе. Да и сильно напиваться не стоит.
- А мне бы тоже хотелось познакомиться с этой актрисой. После дискотеки
мы отправились в ресторан "Су До Донг"
закусить супом из акульих плавников. Вообще, слово "суп" всегда
ассоциировалось у меня с понятием "жидкий", но если говорить о супе, что
подают в названном ресторане, то это совсем другое дело. Он представляет из
себя весьма густую жидкость с кусочками плавников размером с кисть руки. "Су
До Донг" обслуживает довольно состоятельных людей. Его адрес не найдешь в
туристических проспектах, находится он в жилом массиве и не имеет ни
неоновых огней, ни даже вывески. Догадаться о том, что рядом находится
ресторан, почти невозможно. Его посещают только избранные да их семьи.
Цены - соответствующие.
За время моего пребывания в Сингапуре я научился понимать многое, и
люди из "Су До Донг" здесь не исключение. Как правило, богачи любят
выставлять напоказ свое благосостояние, однако супербогачи предпочитают его
скрывать.
- Уверен, вы бы поняли с ней друг друга, - сказал я Мэт, поднося ко рту
ложку, причем мне показалось, что я ем самое море.
Эта актриса по имени Моэко Хомма - мой двадцать первый клиент с начала
года. Я человек серьезный: владею иностранными языками, ежедневно закаляю
тело гимнастическими упражнениями, у меня есть классная подружка, я
интеллектуал, читавший Пруста и Танидзаки, одним словом, я работаю не с
толпами туристов. Туристическое агентство, где я работаю, занимается только
такими клиентами, которые с самого своего рождения привыкли путешествовать
первым классом.
- Почему же? Оттого, что я веселая по своей природе?
Можно ли сказать о такой девушке, что она веселая по своей природе? Не
знаю, не знаю... В свои двадцать два года она бегло говорит по-английски,
по-французски, на диалекте хоккиен, по-китайски и по-малайски, кроме того,
она немного понимает хинди и сейчас изучает японский. Она говорит, что могла
бы жить в любой точке мира, и я уверен, что высадись она на Марсе или
Юпитере, то и там смогла бы счастливо устроиться и завоевать сердца всех
местных особей мужского пола. Она умеет пить, однако старается не
злоупотреблять, так как это портит цвет кожи. В постели она берет инициативу
на себя, а я не имею права ни отказаться, ни настаивать. Иногда она не
отпускает меня всю ночь, а в другой раз может не подпускать и близко к себе