"Рю Мураками. Отель "Раффлз"" - читать интересную книгу автора

в течение целой недели.
Не то чтобы мы заключили некое соглашение из-за того, что она богатая и
красивая, все получилось естественно, из самого факта совместной жизни.
"Знаешь, так живут все животные, - сказала она однажды, - и только люди
больше не знают, что такое период течки или гон. Все остальные самки
способны спариваться только в определенное время, а человек нет, так требует
инстинкт сохранения вида. Наверное, теперь, из-за перенаселения планеты,
старый инстинкт возвращается".
- Да, эта актриса какая-то странная...
С момента ее прибытия в Сингапур рейсом SQ 85 "Сингапур Эйр Лайнз" не
прошло еще и двух дней. Коллекционная машина, на которой я оправился
встречать ее, то и дело глохла по дороге, да и пробок было предостаточно,
так что в аэропорт я опоздал на полчаса.
Вид у нее был скорее вызывающий: белый костюм, черная шляпа, солнечные
очки и... четыре чемодана от Гарри Бартона. Когда я подрулил к парковке, она
уже направлялась в сторону стоянки такси. Белый костюм был самой заметной
деталью во всем аэропорту, так что даже пилоты, выходившие в тот момент из
здания, обернулись в ее сторону. Но странное дело: сейчас, когда я, сидя за
тарелкой супа, пытаюсь вспомнить свое первое впечатление, мне ничего не
приходит в голову.
Нет, это не похоже на историю с супом из плавников. Первый раз я
отведал его где-то месяцев через шесть после того, как перебрался сюда. Его
слегка вяжущий вкус прямо-таки обволакивал мой язык, глотку, желудок, и я
уже не мог забыть его. Стоит мне проголодаться или просто подумать об этом
супе, я тотчас же начинаю испытывать такое чувство, будто акульи плавники
суть единственный и важнейший элемент моего организма.
Фигура и внешний вид этой актрисы заставили бы любого свернуть себе
шею, однако в ней недоставало чего-то жизненного, плотского. В ней
совершенно не чувствовалось крови, пота или слез. То есть она выглядела как
робот или кукла, скажете вы, но это не так. По-английски я назвал бы ее
"pale", то есть "бледной" или "прозрачной", но и это не совсем верно. А в
китайском языке я не знаю подобных определений.
Фигура ее была совершенной. Прекрасно вылепленные нос, глаза, рот,
подбородок; безукоризненные волосы, плечи, бедра, ноги; зад, грудь, икры -
ни прибавить, ни убавить. Но при взгляде на нее у меня не возникло никакого
желания. Некоторые парни признаются, что их совершенно не возбуждают слишком
красивые девушки, но я-то совсем другое дело. Если я как следует захочу, то
возьму любую без проблем, какой бы умопомрачительной красоткой она ни была.
Нет, эта женщина казалась бесплотной не по причине своей идеальной фигуры.
Хотя нет, "бесплотная" - определение не совсем верное. Помню, я
представился ей, извинился за опоздание, приоткрыл дверь и пригласил
садиться. Актриса взглянула на меня поверх своих очков. В самом этом
движении не было ничего странного, но у меня по спине пробежал холодок.
Мы уже выехали из аэропорта, а она так и не произнесла ни слова.
А потом, несмотря на шум ветра (машина была с откидным верхом) и рев
мотора, я услышал ее голос:
- Какой красивый город!
Я глуповато переспросил: "А?" - и тотчас же осекся, потому что вел себя
как идиот. Я прекрасно расслышал ее с первого раза, но был действительно
сильно изумлен - ведь именно в тот момент я подумал, что она несколько