"Рю Мураками. Танатос ("Меланхолия" $3)" - читать интересную книгу автора

разобраться в собственном безумии. Я должна сделать это.
Ее усадили на стул, сваренный из металлических трубок. Она не
выказывала ни малейшего страха; ни дрожи, ни слез - ничего такого. Что
удивительно, ни ее лицо, ни затылок, ни ее блузка с длинными рукавами совсем
не намокли от пота.
- Я не понимаю, о чем говорит эта женщина, - сказал мне один из
офицеров. - Все, что мы хотим, это знать, сколько времени она пробудет на
Кубе и когда улетает отсюда. Ну а так как ее виза в порядке и мы знаем
название ее гостиницы... нам ничего не остается, как отпустить ее.
На Кубе чиновники любого ведомства очень серьезны. Они в десять тысяч
раз честнее своих мексиканских и в сто миллионов раз - своих колумбийских
коллег. И они никогда не ждут и не требуют взяток.
Я спросил у женщины:
- Вы приехали сюда на отдых?
- Кто вы? Вас вызвал учитель? Он сказал, что приедет за мной в
Варадеро. Правда, может быть, он мне и не говорил этого, впрочем, это не
важно, я далека от мысли причинять ему беспокойство, разумеется, я... я... а
где мы, собственно, находимся? Здесь? Нет, вы не обязаны отвечать мне, я
прошу вас, не отвечайте, плевать мне на учителя, я всегда веду себя как
чокнутая.
Мне следовало оставить в покое эту женщину и немедленно ехать домой. И
мне ни за что не следовало впутываться в эту историю. Нужно было лишь
сказать офицеру, что у нее помутился рассудок и что я ничего не могу
поделать. А потом выйти вон из этой конторы, вернуться к себе по дороге,
идущей вдоль берега моря, а дома перед сиестой выпить бутылочку "Атуэй-17",
самого крепкого пива в мире, как говорят кубинцы, и забыть обо всем. Служба
безопасности аэропорта должна была бы доставить женщину в посольство Японии,
откуда ее бы доставили по адресу, указанному в ее паспорте, или по адресу ее
проживания. В паспорте, который показал мне офицер миграционной службы,
стояло ее имя - Рейко Сакураи. Сознаюсь: я подумывал так поступить. Я
частенько заставляю молоденьких метисок позировать мне на пляже в Варадеро,
на самом красивом пляже на планете, а все остальное время я провожу в гамаке
с бутылочкой пивка. По правде говоря, женщины меня не интересуют. Но это не
значит, что мне не выпадало случая потрахаться. Если местная женщина
положила на вас глаз, она не будет это скрывать. Впрочем, я молод, я
иностранец, у меня есть иностранная валюта и я говорю по-испански. Кроме
того, на Кубе почти не существует проблемы СПИДа. Медицина здесь бесплатная,
стремительно развивается сексуальный ликбез, а случаи заражений
венерическими болезнями крайне редки по сравнению с остальными странами
Латинской Америки и Карибского бассейна. Вирус иммунодефицита можно
заработать лишь через воспаленные или изъязвленные детородные органы. Так
что избегать женского общества не имеет смысла. Проблема заключается в том,
что островитянки чрезвычайно темпераментны, они обладают поистине животной
чувственностью. Вот уже почти три года, как я покинул Японию, я побывал в
Мексике, в Панаме, Колумбии, в Доминиканской Республике и в Боливии и,
наконец, оказался на Кубе. И в течение всего этого времени я ни разу даже не
дотронулся до японки. А эта женщина была красива, несмотря на свои
странности и на отчаянную худобу. Но в любом случае я остался не из-за всего
этого, нет. С первого взгляда я был очарован той атмосферой, которую она
распространяла вокруг себя. Это была какая-то особенная аура или манера