"Рю Мураками. Танатос ("Меланхолия" $3)" - читать интересную книгу автора

средств защиты, ни фумигатора, ни аэрозолей "Вапе" или "Киншо", а поскольку
дом был очень большим, чуть ли не в двадцать комнат, мы начинали
перебираться из комнаты в комнату, раздетые, в поисках убежища от комаров,
но, разумеется, в доме было повсюду полно москитов, пол был покрыт плиткой,
и у нас мерзли ноги, в другое время мы бы обрадовались этому обстоятельству,
но мы пребывали в таком мерзком настроении, что ни в чем не могли найти
положительных сторон, я начинала нервничать, и злиться, и спрашивать себя,
что же тут забыла, что заставляет меня здесь находиться, и это, должно быть,
отражалось у меня в глазах, и учитель сажал меня в кресло с чехлом, вышитым
розами, там было одиннадцать роз, в большой комнате, где пахло плесенью, и
начинал рассказывать мне: "Ты знаешь, Рейко, - начинал он спокойным
голосом, - ты знаешь, здешние комары не являются переносчиками малярии, но я
тебе еще не рассказывал, как я ездил на север Канады, ведь нет же? Так
слушай хорошенько, Рейко, знаешь, там есть такая речка, называется Маккензи,
а на берегу есть городок Инувик, в городе имеется отель "Ред Траут",
"Красная Форель", пол на этаже был очень кривой, скошенный в одну сторону
так, что было почти невозможно ходить, отель был очень старый, поговаривали,
что он проклят, а я был там единственным постояльцем, было лето, Инувик
находится на шестьдесят девятом градусе северной широты; когда я находился
там, как раз был период солнцестояния, солнце не заходило, сначала оно
поднималось с востока, а потом, доходя до западной стороны, оставалось на
линии горизонта и через какое-то время опять начинало свое восхождение,
сумерек не было совершенно, настоящий день все двадцать четыре часа; и вот
там, в том самом отеле, я видел призрак; после обеда я отправился посмотреть
бейсбольный матч, потом вернулся в гостиницу, было около двух часов ночи,
мой номер находился на втором этаже, и пол там был такой, что до комнаты
было невозможно добраться, в таком положении нарушается не только чувство
равновесия, но и познавательные способности, когда земное притяжение
начинает изменяться, деятельность мозга может быть нарушена; так вот, когда
я вошел в комнату, там сидел призрак, это был труп утопленницы, ее лицо было
разделено надвое потоком воды, лившейся с ее волос, она не говорила ни
слова, просто сидела, опустив голову, прямо в этой скособоченной комнате;
поскольку впервые в жизни я оказался лицом к лицу с привидением, я долго не
мог сообразить, что мне следует делать, она сидела, как будто ожидая
кого-то; несмотря на то что на дворе была глухая ночь, было светло как днем,
я не мог сказать, сколько времени все это продолжалось, но вот в дверь
постучались, и вошел тот, кого она ждала, думаю, я закричал, это был индеец,
его силуэт был нечетким, словно он таял, но при ближайшем рассмотрении
оказалось, что он покрыт миллионами москитов; он сказал: "Белые, когда они
умирают, они не могут больше говорить, но я, даже мертвый, могу; я работал
паромщиком на переправе через Маккензи, однажды порывом ветра паром
перевернуло и я утонул, утонул вместе с этой женщиной; все москиты, что
рождаются летом, - мои друзья, кроме них мне не с кем поговорить, и
поэтому-то я ненавижу зиму, когда их нет; как только наступает лето, москиты
прилетают и садятся на меня, я отдаю им свою кровь, а взамен они впрыскивают
в меня безобидную жидкость; когда познакомишься с ними поближе, то узнаешь,
что комары - самые милые из всех живых существ, вот и я стал их другом, ибо,
кроме них, мне не с кем больше разговаривать...""
Дойдя до этого места, Рейко объявила, что устала, и собралась
укладываться. Она улеглась поверх покрывала и тотчас же заснула. Минут сорок