"Рю Мураками. Танатос ("Меланхолия" $3)" - читать интересную книгу автора

- Вы действительно на Кубе?
"Но какова женщина?" - вертелось у меня в голове. Как только она
произнесла: "Но кто вы на самом деле?", я от страха чуть не забыл
собственное имя. Я не знал, что ответить, но что-то отвечать было
необходимо. Я обессилел настолько, что не мог даже подобрать слова. "Вы
действительно на Кубе?" Это был единственный вопрос, на который я был
способен ответить - и больше ни на какой другой. Кейко Катаока говорила,
заранее просчитывая тот эффект, который должны произвести ее слова. Ее голос
словно бил меня по обнаженным нервам. В конце концов я начал испытывать
некоторое уважение, наполовину смешанное со страхом, к этому человеку -
Язаки, который оказался способным "обладать" такими женщинами, как Кейко и
Рейко, что глядела на меня сквозь стекло, словно бесплотный призрак.
- Да, я звоню с Кубы.
Мне наконец удалось выговорить проклятую фразу. Я испытывал огромное
желание закончить этот разговор как можно скорее.
- Гм, на самом деле запаздывание сигнала и это потрескивание в трубке
говорят о том, что это действительно Куба... так вы точно звоните оттуда?
- Да.
- Если взять кусочек целлофана или папиросной бумаги и поскрипеть у
микрофона, то можно добиться такого же эффекта. Вы там ничем не шуршите?
- Как?
- Это не вы производите этот шум?
- Я ничего не делаю.
- А где именно вы находитесь?
- В Варадеро.
- Варадеро, это городок, где такое прекрасное море? Он возвышается,
словно замок, и дома там из такого желтоватого кирпича; помню, я купалась
там на пляже. Пляж очень длинный, не так ли, чуть ли не пять километров...
или десять? Больше?
- Пляж тут длиной в двадцать километров.
- А вы звоните не из Гаваны?
- Нет, из Варадеро.
Я чувствовал, что сейчас будет задан главный вопрос. Я никак не мог
понять, что происходит: то ли Кейко, как заправский психоаналитик,
специально вела разговор так, чтобы я проговорился, то ли я сам находился
под впечатлением от ее голоса и манеры выражаться. Но то, что наш разговор
постоянно вертелся вокруг Варадеро, укрепляло мое подозрение, что коварный
вопрос прозвучит, и я буду приперт к стенке.
- Да, это навевает столько воспоминаний... А скажите, в Гаване вроде
должна быть старая церковь.
- Собор.
- А перед церковью - мощеная площадь. Булыжник образует такой
прелестный рисунок... вы знаете, о чем я говорю?
- Да, знаю.
- А напротив должно быть открытое кафе.
- Да, действительно.
- Там подавали превосходное мороженое.
- На Кубе вообще самое лучшее мороженое.
- А как оно называется?
- Вы имеете в виду "Коппелия"?