"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. В руках врага (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

втаптываются в придорожную грязь. Хрупких сокрушают грубые и непотребные.
Такова жизнь.
И Чиун поведал ему об ужасах американского телевещания, о том, что
сделали с прекрасными драмами вроде "Пока вращается планета" и "В поисках
вчерашнего дня". Чиун, как поэт, их высоко ценил. Но теперь все показывают
"Мери Хартман, Мери Хартман", а там люди разоблачают друг друга в
недостойном поведении, там убийства и сцены в больницах, где доктора не
спасают, а калечат людей. Но мыслимо ли, чтобы персонаж драмы - врач -
приносил своим пациентам больше страданий, нежели добра? Таков был вопрос
Чиуна.
Василивич резонно заметил, что в хорошей драме не может быть плохого
доктора.
- Верно, - согласился Чиун. - Если кому-то надобно видеть, как врачи
измываются над людьми, пускай идет в больницу, а не к телевизору. Если бы
мне вздумалось лицезреть невнимательных и несведущих врачей, мне следовало
бы просто зайти к местному лекарю - там я смогу сполна удовлетворить свое
любопытство. Особенно это относится к твоей стране, да будет тебе известно.
Василивич икнул и согласился. Чему же, интересно, учил Чиун этого
неблагодарного Римо?
- Благопристойности, - сказал Чиун. - Любви, благопристойности и
красоте.
Между тем Римо нашел практическое применение своей любви,
благопристойности и красоте в роскошной вилле в другом конце города, на
берегу неаполитанского залива, голубеющего под полуденным солнцем.
От взрывника, встреченного на улице, он узнал численность и
местонахождение остальных оперативников. Получив необходимую информацию,
он благопристойно сунул взрывника в большой мусорный контейнер на аллее,
где его обнаружат не раньше, чем труп начнет смердеть.
Он отправился к роскошной вилле. Наступил полдень, и все
оперативники, только-только проспавшись, едва стояли на ногах после ночной
попойки. Один, с отвислым брюшком, оторвал взгляд от утреннего стакана
водки с апельсиновым соком. Откусывая ягоды от виноградной грозди, он
направил на гостя короткоствольный английский пулемет.
- Бон джорно, - сказал он сонным голосом.
- Доброе утро, - отозвался Римо.
- Ты что здесь делаешь? - спросил русский. Остальные не стали
хвататься за оружие, а спокойно продолжали бороться с утренним похмельем.
Один человек без оружия не мог их встревожить.
- Работаю, - сказал Римо.
- А что за работа?
- Я убийца. В настоящий момент я работаю с "Треской". Я правильно
произношу это слово? "Треска"? - Римо бросил взгляд на сверкающую гладь
залива и ощутил прохладный весенний бриз, прилетевший из-за деревьев и
ворвавшийся в распахнутые окна, позолоченные ярким солнцем. Замечательная
страна. Он вдохнул запах соленой воды.
- Откуда тебе известно про "Треску"? - спросил русский.
- Ах да, - отозвался Римо, точно вспомнив что-то. - Это долгая
история, знаешь, там высокие политические материи и прочее, но вообще-то я
заменяю "Ромашку" или "Подсолнух", не помню точно - я всегда путаю эти
дурацкие названия. Я пришел, чтобы убить вас, если вы - "Треска". Вы же