"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. В руках врага (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу авторагруппа "Альфа", так?
- Да, так уж получается, что мы - группа "Альфа", - сказал русский и махнул короткоствольным английским пулеметом. - А вот это видал? - Видал-видал, - сказал Римо. - Кстати, сколько у вас выходит в месяц за этот особняк? - Хрен его знает. Это же в лирах. Надо накидать корзинку доверху, и, когда хозяин начинает улыбаться, можно больше не бросать. Лиры! Можно сказать, бросовая валюта. - Кто-нибудь из "Альфы" отсутствует? - Все тут, кроме Федора. - Крепкого сложения, блондин с дурацкой улыбкой? - спросил Римо. - Он самый. Но только у него не дурацкая улыбка. - Теперь - дурацкая, - сказал Римо. Когда русский нажал на спусковой крючок своего пулемета, его рука уже была сломана. Боли при этом он не почувствовал, потому что для ощущения боли от перелома руки необходимо иметь позвоночный столб, куда поступают болевые импульсы. А русский лишился части оного в тот самый момент, когда боль по нервам должна была возбудить соответствующие рецепторы спинного мозга. Группа "Альфа", заторможенная после многодневной пьянки, с поразительной быстротой бросилась к оружию. Благоприобретенная выучка одержала верх над затуманенным алкоголем мозгом, и адреналин с удесятеренной силой погнал по жилам кровь. Но они бросились в бой так, словно перед ними была живая мишень, двигавшаяся не быстрее обыкновенного бегуна, не разбиравшего биоритмов собственного тела, чьи руки сродни умелым рукам солдата. уже проникали к костям врагов, совершая молниеносные беззвучные убийства. В полдень в уединенной вилле на берегу Неаполитанского залива он крушил грудные клетки врагов. На этот раз он собирал паспорта убитых немного дольше. Сев в машину в центре Неаполя, он попросил Василивича составить список подлинных имен и званий членов группы "Альфа", пользовавшихся этими паспортами для прикрытия. - Они все мертвы? - спросил Василивич без тени недоверия, потому что он видел, что сделал этот человек с гигантом Иваном, но до сих пор ужасался мысли о том, как много может совершить один человек. - Конечно, - ответил Римо так, словно его спросили, не забыл ли он бросить фантик от конфеты в урну. Группа "Бета" была в повышенной боевой готовности, как ей и было предписано в случае отсутствия связи с группой "Альфа". Группа занимала небольшой дом в Фарфе, городке на берегу мутного Тибра - итальянской сточной канавы еще со времен этрусских царей. - Они и впрямь загадили это место сверх всякой меры, - доверительно сообщил Чиун. - История Синанджу рассказывает о прекрасных храмах Аполлона и Венеры, располагавшихся неподалеку. - Выходит, Дом Синанджу - довольно старое учреждение? - поинтересовался Василивич. - Достаточно, - согласился Чиун. - Умудренное разумом и облагороженное любовью. Сидящий за рулем Римо резко обернулся. Он мог поклясться, что Чиун рассказывает о Синанджу. |
|
|