"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Бамбуковый дракон ("Дестроер" #108)" - читать интересную книгу автораее за столик у бара.
- Вы американка? - Да. А что? Официантка вновь улыбнулась. - Tudak sisah, - сказала она. - Все в порядке. Вскоре официантка вернулась, неся ром, кока-колу и крохотный американский флажок на зубочистке, воткнутой в пробку, и поставила его рядом с ароматизированной свечой, которая была единственным источником света, если не считать мерцания стробоскопа. Ну да, конечно, подумала Одри, усмехнувшись. Американский флаг - что-то вроде ярлыка с надписью "турист", и принесли его затем, чтобы мужчины, засевшие в баре, не приняли посетительницу за проститутку, вышедшую на промысел. Где-нибудь в другой части мира такой флажок вызвал бы враждебную реакцию, даже, вероятно, оскорбление действием, но в Малайзии, по слухам, американцы не вызывали очень уж сильной ненависти. Если все будет хорошо, Одри могла выпить рюмочку-другую, немножко развеяться и вернуться в отель, чтобы ухватить часок-другой сна перед подъемом, назначенным на полпятого утра. - Как я понимаю, вы тоже одна? У Одри упало сердце. Она узнала этот голос еще до того, как увидела неясный силуэт Пайка Чалмерса, который высился у ее стола, словно медведь гризли. Какое невезение - выбрать тот самый бар, в котором он убивал время. Что это - случайность? Не мог же Чалмерс следить за ней от самых дверей отеля. - Вот так сюрприз, - отозвалась Одри, старательно скрывая испуг, - Вы не против, если я сяду за ваш столик? - Честно говоря... - Вот и славненько. - Чалмерс вытащил второе кресло, обошел стол и уселся рядом с женщиной по левую руку. - Вдвоем нам будет хорошо и уютно. - Я не могу задерживаться долго, - предупредила Одри. - Ничего страшного. - Чалмерс поймал проходившую мимо официантку и заказал двойной чистый виски. - Я и сам не могу уснуть, - продолжал он. - Такое, знаете ли, волнение, беспокойство... - Полагаю, в этом путешествии вам вряд ли удастся увидеть что-нибудь, чего вы не видели раньше. - Кто знает, - сказал Чалмерс, не спуская взгляда с ее груди. Одри почувствовала, как сжались ее соски. Причиной тому было смущение и беспокойство, но Одри знала, что Чалмерс поймет это по-своему. Ну что ей стоило надеть куртку или хотя бы лифчик? - Насколько мне известно, вы уже бывали в малайских джунглях. - Дорогая, я бывал всюду - в Африке, на берегах Амазонки, в Новой Гвинее, в Индии. Джунгли везде одинаковы. Меняются лишь хищники, но управляться с ними - моя специальность. - Мне так и сказали. - Во всяком случае, одна из моих специальностей. Увидев, как Чалмерс подмигивает ей, Одри едва удержалась от крика. Этот человек был похабником высшей пробы, живым воплощением мужского шовинизма. Одри внезапно обуяло желание сбить с него спесь. - Я никогда не понимала того возбуждения, которое вызывает убийство |
|
|