"Санэацу Мусянокодзи. Его младшая сестра (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автораднях до меня дошли весьма гнусные сплетни. Я не придаю им никакого значения,
но боюсь, как бы у вас не было неприятностей... Не знаю, известно ли это Сидзуко или нет. Нисидзима. Что? Хиродзи. Соседские пересуды, будто моя сестра - ваша любовница. Нисидзима. Что?! Что за... Хиродзи. Я и говорю - сущий вздор. Нисидзима. Однако какие гадости болтают! Представляю себе, как вы разгневались! Хиродзи. Примерно месяц назад я услыхал это в бане. У меня ведь слух острее, чем у других. Меня буквально в дрожь бросило, думал, прямо там и грохнусь! Нисидзима. Я вас понимаю! Хиродзи. Подумал, вернусь домой и сразу напишу вам - откажусь от помощи. У вас могут быть большие осложнения, попади эти сплетни в газеты. А супруга ваша как рассердится... И решил: будь что будет - откажусь... Но потом представил себе, каким жалким станет наше существование, если я пойду на это. Сестре тогда уж ничего другого не останется, только за Айкаву идти. А этого я не вынесу! Нисидзима. Мне надо перестать к вам ходить, вот и все. Эти слухи и поползли потому, что я у вас часто бываю. Хиродзи. Ну почему мне так не везет? Неужели я так ничего и не добьюсь в жизни? На себя я уже махнул рукой. Но сестру жаль! Несколько дней назад к ней подошла на улице соседка, старушка, и предложила пойти на содержание к какому-то типу за пятьдесят иен в месяц - дескать, он об этом просил. Сестре плакала... Какое страшное оскорбление! Нисидзима. Здесь вам безусловно не следует оставаться. Надо куда-нибудь переехать. Хиродзи. Я и сам так подумал... Но дело не только в этих сплетнях. Меня мучают странные предчувствия - будто наступает время моего полного бессилия. Я не верю уже, что все образуется, наладится... Стал каким-то трусливым... Нисидзима. Зачем вы так нервничаете? Все будет хорошо. Только вот мне лучше здесь больше не бывать. Соскучитесь - приходите к нам. Хиродзи. Спасибо. (Пауза.) Знаете, я порой пытаюсь понять: почему в самый решающий момент приходит новое несчастье? Судьба словно издевается надо мной, наносит мне удар за ударом. Вот так! Еще! Что, не сдаешься?... Вот и сейчас чувствую: случится какая-то беда. А теперь мои несчастья задели и вас - человека, которому я всем обязан... Нисидзима. Ничего со мной не может случиться... Хиродзи. А ваша жена? Нисидзима молчит. Сестра вернулась... Словно проклятие на меня какое-то наложено, как в старинных драмах о злом роке... Хотя все это предрассудки... Входит Сидзуко. Сидзуко. Вот и я. Хиродзи. Быстро. Сидзуко (подает на бумаге сладости). Быстро? Тогда я могу еще куда-нибудь прогуляться. Но мне показалось, что Нисидзима-сан уже собрался домой. |
|
|