"Владимир Набоков. Смотри на арлекинов!" - читать интересную книгу автора

щью простого приема, - встревая с каким-то вопросом, - удава-
лось сбивать этот взор с пути.
Наконец испытание подошло к концу. Ирис сказала, что че-
рез минуту вернется; ее брат предложил мне "пойти отлить", но
я уклонился, - не то, чтобы я не нуждался в этом, - нуждался,
- а просто по опыту знал, что говорливый сосед и вид его
близкой струи наверняка поразят меня испускательной импотен-
цией. Сидя в холле ресторана и покуривая, я размышлял о ра-
зумности перенесения сложившегося уклада работы над "Камерой
люцида" в иную среду, к иному столу, с иным освещением, с
иным напором внешних звуков и запахов, - и видел, как мои
листки и заметки уносятся прочь подобно ярким окошкам скорого
поезда, не останавливающегося на моей станции. Я решил пере-
говорить с Ирис насчет ее идеи, и тут как раз брат и сестра,
улыбаясь друг дружке, вышли по разные стороны сцены. Ей оста-
валось прожить пятнадцать минут.
Номера вдоль рю Депрео едва различимы, и таксист на пару
домов проскочил мимо нашей парадной двери. Он предложил сдать
назад, но Ирис уже выпорхнула, и я полез следом, оставив Иво-
ра расплатиться. Она огляделась по сторонам и зашагала к на-
шему дому так скоро, что я с трудом настигнул ее. Уже подсу-
нув ладонь ей под локоть, я услышал, что Ивор окликает меня,
- ему не хватило мелочи. Я бросил Ирис и заторопился к нему,
и как раз поравнялся с двумя хиромантами, когда и я, и они
услыхали, как Ирис кричит громко и храбро, словно отгоняя
злую собаку. В свете уличного фонаря мы различили мужскую фи-
гуру в плаще, шагавшую к ней с противоположной панели, - он
выстрелил с такого малого расстояния, что мне показалось,
будто он проткнул ее своим большим пистолетом. Теперь таксист
и мы с Ивором следом подбежали уже так близко, что видели,
как убийца споткнулся о ее упавшее, съежившееся тело. Но он и
не пытался сбежать. Вместо того он встал на колени, стянул
берет, расправил плечи и в этой жуткой, смехотворной позе
поднял к обритой голове пистолет.
Рассказ, после полицейского расследования (которое мы с
Ивором запутали, как могли) появившийся среди прочих faits-
diver в дневных газетах, сводился к следующему, перевожу:
русский из "белых", Владимир Благидзе, он же Старов, подвер-
женный приступам умопомрачения, ночью в пятницу обезумел
окончательно и, выскочив на середину тихой улочки, открыл
беспорядочную стрельбу, первой же пулей убив английскую ту-
ристку миссис [фамилия переврана], случайно проходившую мимо,
после чего остановился и вышиб себе мозги. На самом деле он
умер не там и не тогда, но, сохранив в замечательно прочном
котелке осколки сознания, кое-как дотянул аж до мая, в тот
год необычайно жаркого. Ивор из какого-то извращенного, слов-
но во сне, любопытства посетил его в весьма специальной боль-
нице знаменитого доктора Лазареффа - в круглом-круглом, в
безжалостно круглом строении на верхушке холма, густо порос-
шего конским каштаном, собачьей розой и прочей кусачей зе-