"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автора

должность, прежде чем перейти к сути дела.
- Капитан, что касается вашей вынужденной посадки, Министрество
здравоохранения Великобритании получило информацию от Министерства
здравоохранения Германии, что один из ваших пассажиров заражен особо опасным
и тяжелым вирусом гриппа. Я не располагаю другой информацией, но из-за этого
вы должны вернуться обратно во Франкфурт для карантина. Мы проинформировали
вашу авиакомпанию, что британское правительство не может разрешить посадку в
нашей стране.
Холлэнд покачал головой.
- Из-за гриппа? Я летаю уже двадцать пять лет и не слышал ничего
подобного! Вы сажаете в карантин людей, а не целые самолеты! Послушайте,
позвольте нам только снять с самолета жертву сердечного приступа. Я отвезу
всех остальных назад, если этого требует моя компания.
За звуком включаемого микрофона последовал тяжелый вздох.
- Мне очень жаль, капитан, но это решение принималось в самых высоких
кругах британского правительства и обсуждению не подлежит.
- Но почему же, черт возьми, вы не можете оказать помощь человеку, у
которого стало плохо с сердцем?
Голос главного диспетчера зазвучал мрачно и тягуче.
- Капитан, а вы не рассматривали возможность того, что ваш сердечник и
инфицированный пассажир одно и то же лицо?
- Вы в этом уверены? Вы знаете фамилию заразившегося? - требовательно
спросил Холлэнд.
- Я только скажу вам, что это одно и то же лицо, но я не могу сообщить
фамилию по открытому каналу. Теперь, раз вам предстояло лететь через
Атлантику, я полагаю, что у вас более чем достаточно топлива, чтобы
вернуться во Франкфурт?
- Да, но к тому времени пассажир будет уже мертв, грипп у него или не
грипп!
- Боюсь, что ничем не могу помочь. Если вы вернетесь теперь на
предыдущую частоту, то мы проведем вас обратно до границ зоны действия
Лондонского центра и дальше назад на восток.
- А что если я все-таки сяду в Хитроу? - бросил Холлэнд. - Вы
собираетесь расстрелять нас в момент касания?
Собеседник так явно колебался, что капитан подумал, что нашел ключ к
решению проблемы. Но раздавшийся вновь голос прогремел еще более властно.
- Это будет довольно глупо, капитан. Вы спровоцируете международный
скандал. Самолет, команду и пассажиров будут держать на летном поле до тех
пор, пока мы не заставим вас вылететь в Германию. Вам наверняка придется
отвечать перед вашим правительством за нарушение правил полетов в воздушном
пространстве иностранного государства. Я также полагаю, что вы лишитесь
лицензии пилота. Больному пассажиру помогут во Франкфурте. Здесь он помощи
не получит.
- Я надеюсь, что ваши магнитофоны работают! - парировал Холлэнд.
- Разумеется, они включены, сэр. И помните, что я не меньше вашего
сожалею о том, что мне приходится делать.
Несколько мгновений тишины заполнили частоту прежде чем Холлэнд
ответил, но вся его злость прошла.
- Итак, нас посадят на карантин? Двести сорок пять пассажиров и
двенадцать членов экипажа? Из-за дурацкого гриппа?