"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автора - Во Франкфурте, да. Я не знаю подробностей, но вам нужно торопиться.
Мне сообщили, что всем на борту понадобится немедленное лечение, чтобы предупредить заболевание. - Ладно, - это все, что Холлэнд смог произнести. Происходящее казалось странным. Нереальным. Но был ли у них выбор? Капитан переключился на предыдущую частоту, жестом велел Дику связаться с КДП, пока он сам пытался сосредоточиться на том, что ему сказал главный диспетчер. Следовательно, жертва сердечного приступа на самом деле заражена вирусом гриппа. И что дальше? Мужчина по-прежнему мучается от сердечной недостаточности, и помочь ему нечем. Или такая возможность есть? Холлэнд вырвал трубку внутренней связи из ее ячейки и набрал код левой двери номер 2. Барб Роллинс немедленно ответила. - Барб, я насчет нашего сердечника. Он был уже болен, когда поднимался на борт? Перед тем как ответить, стюардесса задумалась. Воспоминание о том, как Бренда помогала этому человеку войти в салон, пронеслось у нее в голове. - Да, только я не знаю, насколько серьезно. А что? - Ничего, просто проверяю те пустяки, которые спрашивают с земли. Я объясню через несколько минут, - ответил Холлэнд. Он повесил трубку переговорного устройства на место, в его мыслях царил полный сумбур. Немцы ждут их возвращения для установления карантина и предупреждения эпидемии. Приятно слышать. Холлэнд размышлял об этом, пока Робб изучал обратный маршрут во Но разве грипп это не вирус? И как можно лечить вирус? Холлэнд обдумывал слова главного диспетчера. Что-то здесь не так. Глава третья Неподалеку от аэропорта Хитроу, Лондон, Великобритания Ровно в 16.48 по лондонскому времени, когда из-за отказа официального Лондона лайнер, следующий рейсом 66, улетал прочь, чтобы вернуться во Франкфурт, жилец маленькой квартирки в неприметной кирпичной многоэтажке в четырех милях от аэропорта Хитроу начал набирать номер лондонского бюро Си-эн-эн, находящегося на расстоянии восемнадцати миль. В ожидании молодой человек просто трясся от возбуждения. Теперь в его распоряжении были многие из частных номеров Би-би-си и Си-эн-эн, что явилось результатом немалых чаевых в течение многих лет и случайной покупки магнитофона, записывающего переговоры между пилотами и диспетчерами. Никто так тщательно не следил за переговорами с аэропортом Хитроу, как он! Молодой паралитик поставил на тормоз свое кресло и повернул рукой телефонный аппарат, гордясь тем, что вышел на частоту связи "Квантума" в Майами быстрее, чем капитан рейса 66. Беглый просмотр "Всемирного гида авиации" и звонок в офис в Далласе сделали свое дело. Молодой человек уже настроился на нужную частоту и включил магнитофон, когда капитан вызвал главного диспетчера. |
|
|