"Джон.Дж.Нэнс. Час Пандоры" - читать интересную книгу автора


* * *

Двенадцатью футами выше салона первого класса, в пилотской кабине рейса
66, Джеймс Холлэнд прикрыл рукой микрофон трубки спутниковой связи и
повернулся к проверяющему.
- Судя по всему, Дик, мы в самом центре дипломатической схватки. Хочешь
послушать разговор с компанией?
По лицу Робба словно тень от пробегающего облака прошло выражение
страха, и тут же исчезло. Он отрицательно покачал головой.
- Просто скажи мне, чего они от нас хотят, - отозвался он, отчетливо
сознавая, насколько глупо это звучит. Разумеется, Холлэнд передаст все
указания из Далласа.
Разговор по спутниковой связи закончился, Холлэнд положил трубку, все
еще покачивая головой.
- У ребят нет ответа, Дик. Управляющий пассажирскими перевозками
подтвердил, что немецкое правительство потребовало нашего возвращения, но
немцы утверждают, что они не говорили британцам, чтобы те отказали нам в
праве на посадку. В дело вмешался наш Государственный департамент, но и они
ничего не понимают. По их мнению, мы неправильно поняли.
- Мы неправильно поняли? - спросил Робб. - Что мы неправильно поняли?
- Что это была простая рекомендация, а не отказ предоставить нам право
на посадку.
- Черта с два это была рекомендация!
Холлэнд кивнул и насупился.
- Я им так и сказал. Проблема в том, что они не дают нам никакой
достоверной информации. - Капитан начал перечислять, загибая пальцы. - Никто
не знает, что ждет нас во Франкфурте; никто ничего не знает о мистере
Хелмсе; никто не знает, как они собираются лечить тех, кто уже заразился от
Хелмса; никто не говорит, насколько страшен этот вирус гриппа, а человек,
которому следует всем этим заниматься, - вице-президент компании, отвечающий
за пассажирские перевозки, - отдыхает на своем ранчо неподалеку от
Тексарканы и отключил телефон! Управляющий пассажирскими перевозками сказал,
что перезвонит, как только им что-нибудь станет известно.
Заверещал зуммер внутренней связи, и Дик Робб нервно схватился за
трубку.
- Это капитан? - В женском голосе явно слышались нотки беспокойства.
- В некотором роде, - отозвался Робб. - Я проверяющий.
Дик почти почувствовал смущение собеседницы. Он взглянул на Холлэнда,
смотревшего в другую сторону и делавшего вид, что ничего не слышит. Робб
решил, что говорить так глупо. Он поправил трубку у уха.
- Это старший офицер. Что случилось?
- Говорит Ди из первого класса. У нас на борту посол Соединенных
Штатов. Его помощница пришла сюда и задает мне вопросы, на которые я не могу
ответить. Ее интересует, что с нами происходит. Я могу привести ее к вам?
- Конечно. Дверь открыта, - ответил Дик и указательным пальцем левой
руки на центральной панели наощупь нашел кнопку электронного устройства,
открывающего дверь, прекрасно понимая, что разрешить доступ в кабину пилотов
может только капитан.
Холлэнд слышат в свои наушники этот разговор, и Робб взглянул на него,