"Ивона Наварро. Музыка смерти [F]" - читать интересную книгу автора - Кто может знать, почему эти религиозные фанатики делают то, что
делают? - заговорил Раис. - Но помешанные на матке - почти всегда наркоманы, таким проделанная здесь работа не по плечу. У этих людей ничего нет, потому что все уходит на добывание желе, которое они проглатывают, едва до него добравшись. Здесь должны были работать профессионалы. Как они смогли попасть в исследовательскую лабораторию чужих, а? - Думаю, мы нащупали версию, - сказал Мак-Гаррити. Раис ударил кулаком по ладони: - Точно, эти ублюдки дотянулись лапами до наших карт-ключей. Здесь дело нечисто. Почему у всех биологов железное алиби и с секретными ключами все в порядке, а потерялась именно наша карта? - Какая-то подлость выше среднего, - согласился Мак-Гаррити, последним выходя из подземного коридора. - Не знаю, что сказать в свое оправдание, шеф. Карта была при мне, когда я менял костюм, но не могу объяснить, куда ока подевалась. Налево от них были лифты, направо - лестница. Не сговариваясь, все трое молча направились к лифтам. Никому не захотелось карабкаться по ступеням после обильно пролитого пота в тропиках лаборатории, где они провели почти три часа. Помолчав пару минут, Мак-Гаррити заговорил снова, но непринужденности в тоне его голоса больше не было: - Фил, ты.., думаешь, меня следует за это уволить? Я пойму, ведь ответственность в конечном счете на тебе. Раис медлил с ответом, и Мак-Гаррити судорожно сглотнул. - Нет, я так не думаю, Эдди, - сказал наконец Раис, когда они уже площадка лифта ощутимо спружинила. - Ты смог восстановить историю с картой-ключом, а это означает, что могли украсть карту любого из нас. Это дело не выходит за рамки моей компетенции, и я не передам его выше, пока меня не припрут к стене. Если это произойдет, я постараюсь дать тебе самую положительную характеристику, какую смогу. Но я сделаю нечто лучшее, чтобы вытащить тебя, и думаю, что, если все пойдет как надо, мы восстановим справедливость. Какое-то мгновение лицо этого крупного рыжеволосого мужчины выглядело таким же восторженным, как лицо потерявшегося маленького мальчика, который снова попал в объятия родителей. - Спасибо, Фил. Я тебе действительно очень признателен. - Рики, не оставляй поиски через "Медлинк", - сказал Раис, когда кабина лифта начала подниматься. - Помоги следственному отделу покопаться как можно глубже, поройся в папках Городского суда, если необходимо. Наведи страх Божий на кого угодно, но всерьез не наступай на мозоли. Можешь кого-нибудь даже слегка прижать, лишь бы достать этих ублюдков. Они молчали, упиваясь холодным фильтрованным воздухом лифта, который нес их на семидесятый этаж, в Центр службы безопасности. После остановки Раис заговорил снова. Напряжение его голоса не оставляло сомнений, что возражений шеф не потерпит. - Если я не получу необходимых сведений из системы данных, - мрачно заключил он, - мы пустим по их следу ищейку. - Чужого? - удивленно спросил Мориц. Они вышли в окрашенный только в черное и белое вестибюль Центра, и |
|
|