"Жаклин Нейвин. Наследница из Гайд-Парка ("Невесты из Мэйфейра" #2) " - читать интересную книгу автора

заполненной карточкой.
Она чувствовала себя превосходно в платье, сшитом по последней моде.
Высокую талию окружал покрытый жемчугом пояс, мягкие юбки со складками
спускались вниз по ногам и куполом летали над ее коленями. Декольте было на
редкость низким. Чистый зеленый цвет ткани подчеркивал персиковую кожу
Тристы. Мадам Бонван оказалась просто гением в своем искусстве. Она знала,
какой цвет лучше подойдет, а линии платья выглядели безукоризненно.
Мадам Бонван посоветовала ей завить волосы в мелкие локоны "а-ля грек",
как зовут этот стиль дамы, а также спрятать в прическе нитку жемчуга. Наряд
дополняли жемчужное колье и крупные серьги из жемчуга. Триста постоянно
дотрагивалась до них, боясь потерять. Под ее пальцами жемчуг казался теплым.
Заметив ее нервозность, леди Мэй улыбнулась. Она собиралась сказать,
без сомнения, что-то ободряющее и успокаивающее, но тут ее внимание привлек
подошедший к ним мужчина.
Он низко поклонился, и Мэй улыбнулась ему:
- Лорд Шарбонно, какое счастье вас видеть!
Его улыбка была лукавой, а глаза сияли.
- Надеюсь, я первый, кто сегодня вас поймал. Я ждал вашего прибытия.
- Я хочу представить вам свою племянницу, - проговорила Мэй.
Лорд Шарбонно вежливо поклонился, но было ясно, что ему не терпится
увести леди Мэй на паркет для первого танца. Сразу после представления он
сделал это предложение.
- О, это невозможно, милорд. Мы только что прибыли, а моя племянница в
этом кругу впервые. Я не могу ее сейчас оставить.
- Не беспокойтесь обо мне, - возразила Триста. - Я знаю здесь кое-кого,
так что мне будет с кем поговорить. Кроме того, я хочу взять пунша, и он
меня вполне займет на ближайшее время. Так что, пожалуйста, не волнуйтесь.
Мэй помолчала.
- Если ты так уверена...
Стоящий рядом с ней лорд Шарбонно, человек среднего роста с приятным
лицом, явно испытывал нетерпение. Он был деликатен, но в его глазах Триста
была помехой. Он очень хотел потанцевать с ее тетей и не желал отступать.
Триста рассмеялась:
- Идите. Со мной все будет в порядке. Улыбнувшись, леди Мэй повернулась
к лорду Шарбонно.
Тут она заметила кого-то в толпе и нахмурилась. Но лорд Шарбонно уже
увел ее, а Триста решила посмотреть, кто вызвал неудовольствие тетушки.
Что-то в повадке этого человека показалось ей знакомым. Внезапно он
повернулся к ней лицом.
У нее упало сердце, она вся похолодела и чуть не лишилась сил. Меньше
всего она ожидала увидеть лорда Эйлсгарта. Скорее бежать, спрятаться за
миниатюрной фигуркой Мэй, насколько это возможно, избегать встречи с этим
человеком любой ценой. Но она не была в состоянии сделать ни шагу.
Он направился к ней, несмотря на ее недружелюбный взгляд, странный для
таких старых знакомых. Приблизившись, он протянул руку. Триста машинально
положила свою руку в его. Он учтиво поклонился, не отводя глаз от ее лица,
словно боялся, что она, как фантом, исчезнет в следующую секунду.
- Добрый день, миссис Фэрхевен. Вам удалось попасть в самое высшее
общество.
Ее сердце затрепетало, посылая кровь в голову с такой быстротой, что