"Жаклин Нейвин. Наследница из Гайд-Парка ("Невесты из Мэйфейра" #2) " - читать интересную книгу автора Роман нахмурился:
- Мальчику? Разыскивая мифического капитана Фэрхевена, он как-то совсем забыл о ребенке. Возможно, этот вопрос был для него чересчур болезненным. Триста любила другого мужчину, имела от него ребенка. Наверное, ей теперь тяжело смотреть ему в лицо, которое напоминает ей о муже, а вырастая, мальчик все больше будет походить на капитана Фэрхевена. Только сейчас он подумал о мальчике. И что-то шевельнулось в нем, какое-то смутное подозрение. - Когда она овдовела? - Этого никто не знает. Я говорил вам, здесь не задавали вопросов о капитане, и это было правильно. Она ведь понесла такую тяжелую утрату. Да. Он уже заметил, какую боль вызывают у нее расспросы. Мистер Кодри продолжал: - Но брак не мог быть очень долгим. - Он направился к своему столу, чтобы вытащить еще одну книгу. Полистав страницы, он показал Роману запись о рождении Эндрю Мишеля Фэрхевена. - Ее сын родился двадцать девятого марта следующего года, всего через пять месяцев после того, как Триста сюда приехала. Март. Его сердце забилось сильнее. - Какого года? - переспросил Роман. Внимательно прочитав аккуратную строчку с датой рождения, он перечитал ее еще и еще раз. Он не верил своим глазам. Этого не могло быть. Он никак не мог сформулировать, что именно было странным, поскольку, казалось, у него кровь Он остолбенел, затаив дыхание, широко раскрытыми глазами глядя в книгу, размышляя и сомневаясь. Наконец его тело расслабилось, и он с силой вдохнул в легкие воздух. Сердце бешено билось, а пульс стучал в ушах, буквально оглушая. Теперь ему было все ясно. Почему же он не догадался об этом раньше? Март. Март. - Милорд? - поинтересовался мистер Корди. Он с участием наклонился вперед: - Лорд Эйлсгарт? С вами все в порядке? - Когда приезжают ваши гости? - спросил Роберт. Леди Мэй подставила ему лицо для поцелуя. Оно было грустным. - Довольно скоро, - пробормотала она. - Мне нужно одеться, но не хочется двигаться с места. Они были в маленькой комнатке Мэй, где лежали, предаваясь утренней неге. Раньше Роберт исчезал с наступлением ночи. Но теперь он стал протестовать, заявив, что они проводят вместе слишком мало времени и он устал вылезать из дома через окно. Он проворчал: - Я уже имел достаточно таких приключений в молодости. Я слишком стар для всего этого. Роберт был серьезно расстроен. Мэй заподозрила это по двум признакам. Во-первых, он упомянул свой возраст, что раньше делал только один раз. А пятьдесят четыре года - это еще не возраст для жалоб. Во-вторых, он вспомнил прошлое. Это он тоже делал редко. Поэтому его жалобы убедили Мэй, и она |
|
|