"Николай Недолужко. Акулы (Сб. "Место для журавля")" - читать интересную книгу автора

- Ну, вы тип! - произнес Дюк, усаживаясь в кресло.
- И вы не менее, - отпарировал я, заметив, что эсэсовец подпер
подбородок рукой.
- Вы - немец!
- Нет, я француз, но живу в Германии.
- Невероятно! Череп... профиль чисто арийского лица. Вы говорите на
немецком, значит, обладаете интеллектом довольно высоким.
"Бедняга,- подумал я тогда. - Как глубоко засела в твоем мозгу
гитлеровская пропаганда о величии и неповторимости немецкой расы.
Интересно, знаешь ли ты французский?" Генри Дюк знал французский
превосходно. Более того, он задал мне несколько вопросов на шотландском и
греческом. Я ответил ему и тут же спросил на японском, кто он по
образованию. Как видно, гитлеровец не понял меня. Он нахмурился и нервно
постучал пальцами по коже кресла: "Кто вы по образованию, Морис Валуа?" -
"Физик, ответил я. - Но страстно люблю археологию".
- Вот в чем ваша неполноценность! - весело взревел Дюк. - У вас нет
конкретной цели... Прелюбопытнейший тип! И я буду изучать вас! Мы -
двойники, несущие миру совершенно разные идеи.
"Для него я не более чем подопытный кролик, - подумал я тогда. - Он
расправится со мной, как только моя персона перестанет его интересовать".
Дерзкий план родился в моем мозгу, а возможность его осуществления
заставила меня действовать немедленно. "Где мы находимся? В каком городке?"
- спросил я Дюка, который поднялся и собирался уйти. Он ответил мне. Сделал
шаг к выходу... Самоуверенный нацист не мог и подумать, что пленник может
напасть на него. Я превосходно знал японскую борьбу. Нанеся Дкжу несколько
молниеносных ударов, уложил на пол, переоделся в его одежду и вышел из
кабинета. В двери торчал ключ. Я дважды повернул его в замочной скважине,
рявкнул вытянувшемуся передо мной часовому: "Охранять!" - и не спеша
направился к машине, где Гельмут Прайд ждал своего хозяина. "Ты свободен,
Гельмут,- сказал я,- машину поведу сам". - "Вы? Поведете машину"? -
пробормотал, отступая, фашист... Бедный малый, он получил то же, что и его
хозяин, вдобавок лишился пистолета, к которому потянулся. Мне повезло. Вы
помните, Генри Дюк сказал, где мы находимся. Перед войной я был в этом
местечке и хорошо помнил дорогу. Когда моя машина приблизилась к лесу,
позади показались преследователи, раздались хлопки выстрелов. Впереди
поворот. За поворотом - обрыв. Внизу река. Выбрасываюсь из машины, и она
черным жуком летит с обрыва. Мне удалось скрыться в лесу прежде, чем
преследователи заметили бы меня.
Закончив рассказ, профессор вновь обратился к инспектору:
- Скажите откровенно, Бур Клифт, какое участие принимал Артур в
экспедиции?
- Ваш старший сын, как вам известно, должен был доставить акваланги. И
только.
- И тогда вы нейтрализовали его возможных врагов?
- Да. О начале изысканий заранее был предупрежден Пауэрс. В свою
очередь, мы это установили точно, Пауэрс уведомил официальные власти, а они
- полицию. На это мы и рассчитывали, чтобы предотвратить возможную расправу
над участниками экспедиции. Именно якобы в целях безопасности Пфайфер
задержал Артура и наложил арест на снаряжение экспедиции. Я надеялся, что
его люди займутся Прайдом, но полиция медлила. Дело в том, что весьма