"Виктор Некрасов. Первое знакомство" - читать интересную книгу автора



К сожалению, кроме этого старика и трех "ажанов", в Париже мне больше
ни с кем не удалось поговорить, если не считать приказчиков и таможенных
чиновников. Впрочем, вру - с одной парижанкой я довольно долго
разговаривал. Мы сидели с ней в кабинете нашего посла, у великолепного
высокого окна, выходящего в небольшой уютный садик. Она пришивала мне
оторвавшийся карман на пиджаке, а я слушал ее приятную не так часто
встречающуюся теперь, сохранившуюся только у стариков московскую речь.
- Ну что ж, живу... Уборщицей работаю. Второй год уже. И никак не
привыкну. Город большой, красивый, очень даже красивый, вы же видели. Да
больно уж суетливый. Суетливее, чем Москва. А может, та суета своя,
привычная... А может, просто по детям скучаю...
И она повела обычный и всегда чем-то трогающий рассказ матери о своих
детях, привычно и ловко орудуя иглой ("а теперь и пуговицы укрепим..."), и
от всего этого сразу стало как-то тепло и уютно в этом громадном кабинете
с торжественной мебелью, в котором сидели когда-то чрезвычайные и
полномочные министры Российской империи, а теперь, пока не пришел еще наш
посол, тетя Маша, оторвавшись от пылесоса "Ракета", пришивала мне карман.
Ей нравился Париж. И парижане нравились. А думала она все о Москве. "И
суета там своя, привычная". Кстати, эта черта свойственна всем русским,
живущим за границей. Наши корреспонденты в Италии, с которыми я провел
довольно много времени, с улыбкой слушая мои излияния по поводу красот
Рима, Флоренции, Венеции, говорили:
- Мы, брат, тоже первые два-три месяца вот так вот бегали высунув язык.
Ах, музеи! Ах, руины! Ах, траттории! Ах, дороги! А вот поживи здесь с
наше, года три-четыре, так поймешь, что значит для тебя Сивцев Вражек или
какая-нибудь твоя киевская, идущая в гору улица. Иной раз даже по
милиционеру соскучишься...
И все это говорили русские, которые знали, что через месяц, два, три,
шесть, максимум год они вернутся домой на свои Сивцевы Вражки и
Николо-Песковские. А что говорить о тех, кто никогда уже не вернется на
родину?
Я много видел таких. Разных, очень разных. В Равенне рядом со мной за
столом сидела девушка, специально приехавшая за сто километров повидать
земляка с Украины. Попала она в Италию во время войны. Сама из
Днепропетровска. Вспоминала родные места, плакала и просила, чтобы я
обязательно прислал ей шевченковский "Кобзарь". "Вы не представляете, что
это для меня значит, нет, вы не можете этого понять".
Во Флоренции старушка, библиотекарша общества "Италия - СССР",
энергичная и подвижная, с жаром рассказывала, как расширяется круг
читателей советской литературы, а вечером ("нет, я не хочу вина, я хочу
русской, настоящей русской водки!") тоже расчувствовалась и все
вспоминала, расспрашивала, расспрашивала, расспрашивала.
Ирина Ивановна Доллар, преподавательница русской литературы в
Венецианском университете, не плакала. В Италии она очутилась совсем еще
маленькой девочкой; Россию почти не помнила, но все русское ей
по-настоящему дорого.
Я сидел среди ее студентов в маленькой университетской аудитории, и как
же приятно было слушать все, что говорили и расспрашивали о русской и