"Михаил Нестеров. Посланники Великого Альмы (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

- "Елена Карера: - Доктор Харлан, во-первых, я хочу поблагодарить вас
лично от своего имени и от имени многочисленных читателей нашей газеты за
интервью, которое обещает быть весьма интересным. Ведь археология - это
всегда тайны, всегда открытия и всегда неожиданности.
Ричард Харлан: - Спасибо за лестные отзывы о нашей действительно
интересной профессии.
Е. К.: - Доктор Харлан, давайте поближе познакомимся с нашими
читателями. Расскажите вкратце ваш путь от студента университета до ученого
с мировым именем.
Р. Х. (смеется): - Вкратце, говорите вы? Ну что ж, попробую. Хотя, смею
вас заверить, это не так интересно, как вам представляется. Этот путь
называется формированием систематизированных особенностей будущего творца
новых знаний. Лично я еще в пору студенчества стал разрабатывать свои
теоретические идеи почти безо всякой поддержки, интегрируя несколько
направлений возле одного - палеоантропологии. Это уж потом я ездил на
раскопки в Бирму, Китай, Индию. Сначала же были многочисленные годы учебы.
Мне несказанно повезло с учителем, им был профессор Вильям Кинг Грегори,
который преподавал в Колумбийском университете в Нью-Йорке и работал в Музее
естественной истории. Учиться у него было наслаждением, это были
незабываемые годы.
Е. К.: - Вы говорили о раскопках в Бирме и Китае. Но я знаю, что вы уже
давно перенесли свою деятельность в Южную Америку.
Р. Х.: - Вы совершенно правы. Четыре года назад при поддержке
Национального географического общества США я возглавил экспедицию в эти
места. С некоторыми ее членами я работаю до сих пор. А примкнувший к нашей
работе Сильвио Мелу - директор музея Эмилио Гоэльди, является моим давним
другом.
Е. К.: - Я знакома с ним.
Р. Х.: - Сильвио на неделю оставил раскопки, чтобы вернуться к
неотложной работе в Белене. И тут такое потрясающее открытие! Он будет очень
огорчен, что это случилось в его отсутствие.
Е. К.: - А вы не могли бы...
Р. Х. (улыбается): - Рассказать вкратце о моем открытии? Пожалуй, я
рискну. Но начну издалека, чтобы более-менее посвятить читателей в
предысторию.
Е. К.: - Это уже загадочно, доктор Харлан.
Р. Х.: - И я не обману ваших надежд.
Е. К.: - И надежд наших читателей"...
Мелу оторвался от газеты.
- Я единожды встречался с этой журналисткой у себя в музее. Она писала
статью о культуре моражоара и консультировалась со мной. Крайне болтливая
особа с пронзительным голосом.
- У нее была аккредитация от газеты на интервью с Харланом? - спросил
Филд.
- Право, не знаю. Могло и не быть. Ведь газетчики проникают всюду, у
них какой-то особый нюх на подобные вещи.
- Хорошо, мистер Мелу, продолжайте.
- "Ричард Харлан: - Мы начали раскопки близ города Сантарен, который,
как вы знаете, расположен у слияния рек Топажоса и Амазонки. Само название
Топажос имеет несколько вариантов происхождения. "Воды темной реки" - от