"Уильям Николсон. Побег из Араманта ("Огненный ветер" #1) " - читать интересную книгу автора - Не могли бы вы объяснить, куда нам идти?
- Лично я бы на вашем месте никуда не ходила. - Тогда, пожалуйста, отведите нас к ней. - Да ведь я и есть королева, - изумилась леди. - По крайней мере одна из королев. - А, - только и сказала Кестрель, покраснев как помидор. - И много их у вас... э-э-э, вас у них? - Предостаточно. Все, кого ты здесь видишь, и еще целая куча. Девочка просто не знала, куда ей девать глаза. - Ладно, юная худышка, не стесняйся, - покачала головой собеседница Кесс. - Просто скажи, чего ты хочешь. - Дело в том... нам посоветовали обратиться к старой королеве... - Ах, вот кто вам нужен! В это время со спины влиятельной особы разом свалились на землю три грудничка и тут же подняли рев. Дама отряхнула их, приласкала и отправила ползать дальше. - Скоро им будет пора в постель, - обратилась она к гостям. - Дождитесь, пока они заснут, и сможете поговорить без помех. Прозвенел звонок, и пожилые леди, неловко поднявшись на ноги, принялись перетаскивать малышей вниз по лестнице. Бомен, Кестрель и Мампо, на которых почти никто не обращал внимания, пошли за ними. Юный ныряльщик в грязь присмирел как овечка: видимо, пары коварной таксы улетучивались из его головы. Широкие ступени привели в огромную подземную залу, казавшуюся бесконечной из-за длинных-предлинных колоннад, на которые опирался всей полумраке. Младенцев уложили спать самым незатейливым и бесцеремонным образом: прямо на пол, мягко застеленный, как и в землянке Виллума, бесчисленными ковриками. Ребятишки повалились на них без разбора, принялись елозить и путаться в тряпках, лепетать и попискивать. Почтенные толстые дамы прохаживались между малышами: кого-то гладили по головке, кого-то заботливо укрывали, кому-то меняли подгузник, кого-то перекладывали поудобней, а в основном оставляли все как есть. Потом женщины важно уселись и скрипучими голосами затянули колыбельную. Когда негромкая протяжная песня заполнила это огромное "птичье гнездо", малышня повозилась, зазевала и быстро уснула. - У меня в голове каша - малаша, - пожаловался Мампо. А потом обвел глазами сонное царство, широко зевнул и решил "присесть на минуточку". Друзья и пальцем не успели пошевелить, как он уже сладко похрапывал в гуще младенцев, накрывшись половичком. Поразительно скоро залой овладела тишина - если можно назвать тихой комнату, где сопят носиками сотни спящих ребятишек. Тогда старуха, с которой говорила сестра Бомена, поднялась и поманила близнецов за собой. По пути королева Нум - так ее звали - поведала юным гостям, что на самом деле карапузы не спят во дворце каждую ночь. Обычно сиятельные особы приглядывают за ними только до вечера, но нынче особый день, и родители младенцев задержатся на жатве допоздна. Кестрель нашла весьма странным, что их величества вообще сидят с малышами. - А зачем же еще мы, по-твоему, нужны? - рассмеялась королева Нум. - Не в поле же нам, старушкам, работать! |
|
|