"Кэтрин Николсон. Лунные грезы " - читать интересную книгу автора

Глаза девушки широко распахнулись. Застыв на месте, она зачарованно
всмотрелась в свое отражение. Перед ней стояла высокая элегантная
незнакомка. Корри казалась старше, стройнее и неизмеримо более умудренной
жизнью. Хрупкие плечи открыты, талия такая тонкая, что того гляди
переломится. Она никогда раньше не замечала, какая у нее белая кожа, резко
оттеняющая непроглядный мрак волос.
Корри подошла ближе. Она словно очутилась в центре радужной бури.
Платье с каждым движением меняло цвета, подчеркивая густую синеву ее глаз
блестящими волнами, то зелеными, то фиолетовыми. Корри выглядела чужеземной
принцессой, манящей, опасной, уязвимой и в то же время уверенной в себе,
будто змея в своей сверкающей чешуе.
Корри нерешительно отступила, заметив, как поднимается и опускается
лиф платья, готовый, кажется, в любое мгновение явить взору таящиеся в нем
сокровища. Она едва могла дышать, но понимала, что ради этого платья можно
стерпеть и не такие неудобства. Шуршание шелка звучало в ушах десятками
тоненьких голосов. Она прошлась, чуть покачивая бедрами, так легко, точно
шагала по воздуху. Потом оглянулась, пораженная прекрасными очертаниями
длинной стройной шеи, огромным треугольным вырезом до самой талии. Спина
будто говорила: "Я твоя", а перед добавлял: "Если поймаешь". Предательское,
обманчивое платье, которое соберет и удержит в себе весь свет, наполнивший
комнату. В нем она казалась себе матадором, вампиром, темным ангелом,
демоном зла.
По обнаженной спине прошел холодок предчувствия. Сомнения одолели
девушку с новой силой. Вот оно, воплощенное искушение... призванное
привлекать взоры, разбивать сердца, похищать души. Но к чему это приведет?
Крайний случай. Так велела мать.
Корри заставила себя оторваться от зеркала. Впереди столько дел,
нельзя терять времени! Сейчас на ней всего-навсего другая униформа,
средство получить то, чего она хочет, ключ к заветной двери.
Корри, нахмурившись, свернула волосы в узел и надежно сколола
шпильками.
На улице уже стемнело. Девушка глянула на часы, поспешно расстегнула
ремешок и оставила их на комоде. Пора идти.
Медленно ступая на непривычных каблуках, она спустилась по лестнице в
огромный холл. При ее появлении воцарилась мертвая тишина. Корри глядела
прямо перед собой, хотя сердце выбивало тревожный ритм. Она не боялась, что
кто-то из обслуги увидит ее, - все равно ей нечего терять. Когда она
проходила мимо стойки портье, раздался всеобщий полустон, полувздох,
завистливый и оценивающий одновременно. По коже поползли мурашки. Тяжелый
узел волос оттягивал голову, но Корри лишь грациозно вздернула подбородок.
От нее словно исходило некое внутреннее сияние, и швейцар, завидев девушку,
поспешил почтительно придержать двери. Корри улыбнулась. Если бы он только
знал...


***

- Гай!
Гай де Шардонне устало поднял голову. Они заказали ужин: копченую
лососину, дыню, седло барашка, спаржу, свежий хлеб, лучший в Лондоне, и