"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора Мистер Пилигрим неожиданно улыбнулся. Потом дотянулся до самой верхней
из книжных полок и извлек из-за книг жестянку. Открыв, он протянул ее Генри. - Овсяное печенье. Видишь ли, я тут почти что живу, а есть-то надо. - Надо, - согласился Генри и вежливо взял одно печенье. Мистер Пилигрим не стал предлагать взять еще - просто пристроил жестянку на стул и предложил: - Угощайся. Взгляд у него снова потух, и он опять смотрел точно издалека или спросонья, как-будто пытался что-то вспомнить. Потом нахмурился и тихо сказал: - Спокойной ночи. Генри даже не успел ответить, а мистер Пилигрим уже беззвучно спускался по лестнице. Лучше бы он остался, с ним как-то спокойнее, и дело даже не в плаще, за который Генри был ему благодарен, хотя мерз не так уж и сильно. Только теперь он заметил, что началась оттепель. Сосульки за окном таяли. И не только за окном. Кап, кап, кап. Капель зазвучала по всему городу. Генри слушал, как стучат крупные капли, и расстраивался все сильнее. Мальчик как раз пришел к выводу, что его путешествие во времени неким таинственным образом связано с морозом. Ведь он попал в академию Блур, но в будущее, именно в тот день, когда стояла такая же морозная погода, что и в январе 1916 года, рассуждал Генри. Значит, дальнейшее путешествие зависит от перемены погоды. - Я не смогу вернуться домой! - отчаянно прошептал он. - И никогда ни увижу маму, папу, Джеймса и Дафну! - К горлу у Генри подступили рыдания. - Глава 5 МНОГО ШУМУ ИЗ-ЗА ОЛИВИИ Билли Гриф в эту ночь тоже не спал. Две недели каникул он ночевал в полном одиночестве в пустой спальне, так что теперь приходилось заново привыкать к скрипу пружин, сопению и бормотанию. Сон у Билли всегда был чуткий, поэтому каждый раз обратное привыкание давалось ему с трудом. К тому же нынче ночью маленький альбинос был очень взбудоражен. Он выяснил кое-что интересное для старика Иезекииля Блура. Кое-что такое, за что старик его наверняка наградит! Дождавшись, пока все мальчишки уснут, Билли сунул ноги в тапочки, накинул халат и крадучись вышел из спальни. Он был такой маленький и легкий, что пол под ним почти не скрипел. Дорогу себе Билли освещал ярким фонариком, рождественским подарком Манфреда Блура. Вообще-то подарок от грозного школьного старосты был для Билли полной неожиданностью, он даже испугался на всякий случай, но, когда Манфред, вручая фонарик, наклонился к его уху и прошептал: "Чтобы шпионить было удобнее", мальчик сообразил, в чем причина такой внезапной и продуманной щедрости. Луч у фонарика был мощный, белый и озарял коридор до самого конца. С таким фонариком никакие привидения не страшны. Билли двинулся в привычное путешествие по запутанным коридорам, в западное крыло академии. Правда, обычно он дожидался своего четвероногого провожатого, Душки, но сегодня пошел самостоятельно. Ему не терпелось доложить новости старику Иезекиилю. |
|
|