"Шарле Нодье. Живописное и индустриальное путешествие в Парагвай-Ру и Южную Палингенезию " - читать интересную книгу авторасомнению, что в то же самое время я глубоко несчастен. Разве такое постоянно
не происходит и с людьми? Что мне сказать еще? История неразделенной любви не отличается разнообразием; я с удивлением убеждаюсь, что тем, кто много страдал, нечего рассказать о своих муках; многие люди находят в этом утешение, - быть может, то же суждено и мне. Как бы там ни было, теперь вы имеете представление о моем безрадостном существовании, а я уже давно не мечтал ни о чем ином, кроме возможности однажды излить душу существу избранному. В тот единственный раз, когда я виделся с Пеструшкой и мог свободно говорить ей о моей любви, - если, конечно, тому, чьи движения и речи скованы робостью, позволительно вести речь о свободе, - она выказала мне, как я и ожидал, такое глубокое презрение, она отвечала на мои уверения и клятвы таким холодным и насмешливым тоном, что я решил раз и навсегда: я скорее умру, чем еще хоть раз стану докучать ей рассказами о моей злосчастной страсти. Мне довольно того, что я охраняю Пеструшку и ее возлюбленного, прогоняя от их дома животных хищных и злобных. Нешуточные опасения внушает мне лишь одно из них, которое, к несчастью, обитает повсюду и почти повсюду творит зло. Это животное - Человек. - Теперь, - добавил он, - позвольте мне проститься с вами. Солнце близится к закату, а я не смогу уснуть, если не увижу, как Пеструшка грациозно взбегает по лесенке, ведущей в курятник. Вспоминайте обо мне, сударь, а когда вам станут говорить, что Лисы злы, не забудьте, что вам довелось видеть Лиса чувствительного и, следовательно, несчастного. - И это все? - спросил я. сочувствием к моим героям и не желаете узнать, что с ними сталось. - Я никогда не руководствуюсь сочувствием, - возразил я, - но я люблю, чтобы каждая вещь находилась на своем месте; лучше узнать заранее, чем теперь заняты все эти особы, чем рисковать встретиться с ними в каком-нибудь месте, где им совершенно нечего делать и от посещения которого я мог бы воздержаться. - Так вот, сударь, тот враг, о существовании которого известил моего юного друга его острый ум, то существо, в котором праздность и гордыня цивилизовали кровожадность и варварство, - Человек, "раз нужно нам его по имени назвать"[20], употребил злополучную Пеструшку для воплощения старинной идеи насчет Курицы с рисом, - идеи, жертвою которой сделались уже многие Курицы и многие из тех, кто их ест, ибо блюдо это отвратительно; но жалоб по этому поводу вы от меня не услышите: справедливость превыше всего! Пеструшка пала, а несчастный влюбленный Лис, прибежавший на ее крик, заплатил жизнью за преданность, равной которой мы не сыщем среди людей. Я знал лишь одного представителя человеческого племени, являвшего собою исключение из этого правила. Однако недавно мне доказали, как дважды два, что мой герой - мерзавец, достойный повешения, и с тех пор я стал очень жесток из боязни употребить чувствительность не по назначению. - Похвальная предусмотрительность. Ну а Петух? - Петух? Да вон он поет! - Как? Тот же самый? - Боже мой! Разве это важно? Изменилась особь, чувства же остались прежними, и новое существо полно прежнего эгоизма, прежней грубости, прежней |
|
|