"Алан Норс. Звездный хирург " - читать интересную книгу автора

подбоем. Капитан взял его со стола и сунул в руки Далу.
- Это ваше, друг мой. И для этого никакого договора не надо.
Дал загляделся на инструменты. Они были прекрасны. Он страстно желал
только дотронуться до них, подержать их в руках, но покачал головой и
поставил чемоданчик обратно на стол. Потом посмотрел на Тигра и Джека.
- Должен предупредить, что цены этих товаров вчетверо больше обычных, а
договоры с отсрочкой платежей, которые вам предлагает капитан, допускают
двадцатичетырехпроцентное увеличение стоимости при неоплате и не содержат
статьи о расторжении. Это значит, что вы много раз выплатите номинальную
цену этих товаров, прежде чем договор утратит силу. Давайте, подписывайте,
если хотите, но знайте, что вы подписываете.
Капитан-гарвианин воззрился на него, а потом, смеясь, покачал головой.
- Разумеется, ваш товарищ шутит, - сказал он. - Эти цены можно уточнить
на любой планете, и вы убедитесь в их справедливости. Вот, прочтите
договоры, посмотрите, что в них сказано, и решайте сами, - он протянул
стопку бумаг.
- Может договоры звучат и неплохо, - сказал Дал, - но я вам говорю, что
они действительно значат.
Джек выглядел больным.
- Но, право же, один-два предмета...
Тигр покачал головой.
- Дал знает, что говорит. Я думаю, лучше нам вообще ничего не покупать.
Капитан-гарвианин рассерженно обратился к Далу.
- О чем вы им толкуете? В этих договорах нет ни единого слова лжи!
- Я и не говорил, что есть. Я только не могу смотреть, как они лезут в
петлю с закрытыми глазами, вот и все. Ваши договоры достаточно законны, но
эти цены и условия - чистое пиратство, и вы это знаете.
Капитан некоторое время свирепо смотрел на него. Потом с презрением
отвернулся.
- Значит, то, что я слышал, - в конечном счете, правда, - сказал он. -
Ты действительно связал судьбу с этими пилюльщиками, этими идиотами с Земли,
которые носа не смыслят утереть, не упустив выгоды, - он дал знак пилоту
спасательной шлюпки. - Доставьте их обратно, мы теряем время. Есть вещи
поважнее, чем иметь дело с изменниками.
Путешествие обратно на "Ланцет" прошло в молчании. Дал чувствовал
презрение пилота, когда тот выбросил их, точно мусор, в шлюз патрульного
корабля, и умчался обратно на "Тиигар".
- Да, забавно все это было, - наконец сказал Джек, глядя на Дала. - Но
не хотел бы я, чтоб нам когда-нибудь так же вмазали, как этот малый вмазал
тебе.
- Я знаю, - сказал Дал. - Капитан просто подумал, что увидел легкую
добычу. Он посчитал, что вы ни за что не засомневаетесь в тех договорах,
если я ему подыграю.
- Это было бы несложно. А почему ты поступил иначе? Дал посмотрел на
Голубого доктора.
- Может, мне просто не нравятся люди, которые раздаривают хирургические
наборы, - сказал он. - Вспомни, я больше не гарвианский торговец. Я - врач с
Земли-Больницы.
Чуть позже громадный гарвианский корабль скрылся из виду, а на посту
связи замигал красный огонек. Тигр начал отслеживать вызов, тем временем