"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора Американка украдкой посмотрела на Мердока - как раз вовремя, чтобы
поймать на себе взгляд его прищуренных глаз из-под нахмуренных бровей. О чем он думал? На этот раз угадать его мысли Эвелин не смогла. - Я устала, - неожиданно проговорила Базарова. - Пожалуй, пора спать. Вера зевнула. - Должна признаться, у меня почти весь день болела голова, и мне тоже нужно хорошенько поспать. Гордон улыбнулся и сказал: - Может быть, в воздухе что-то не то? У меня тоже словно череп раскалывается. Павлова отозвалась: - К той пыльце, которую определяет в воздухе мой анализатор, у нас иммунитет. Но можно предположить, что есть какие-то еще аллергены, которых наша аппаратура не фиксирует. Эш понимающе кивнул. - Вероятно, так и есть. Аллергическая планета! Что ж, на этой приятной ноте я, пожалуй, со всеми попрощаюсь. Он встал и вышел следом за русскими, которые тоже пожелали супругам спокойной ночи. Отвернувшись от закрывшейся двери, Росс спросил у жены: - У тебя нет ощущения, что все друг от друга подустали? Эвелин покачала головой. - У меня такое чувство, что всем паршиво, только никто не желает в этом признаваться. Она решила, что не станет упоминать о взгляде, брошенном Ириной на Рассуждать о чем-то без веских доказательств - это слишком сильно походило бы на сплетни, хотя единственным, с кем Риордан планировала поделиться своими выводами, был ее муж. Она не хотела портить его отношение к коллегам, тем более что Базарова, в чем у Эвелин не было никаких сомнений, была очень и очень наблюдательной особой. - Не только им погано, - к удивлению жены, объявил Росс. - Признаться, жутко трудно сосредоточиться на работе, когда так башка трещит. - Ты ничего не говорил, - озабоченно проговорила женщина. Он пожал плечами - так, что сразу стало ясно, как ему неприятно признаваться в собственной слабости. - А чего скулить? От жалоб только еще тоскливее. - Сказать, что у тебя голова болит, - это еще не скулить, - рассудительно заметила Риордан. - Между прочим, у меня тоже голова весь день ноет. Даже не столько голова, сколько шея. Мердок посмотрел на жену и нахмурился. - Гордон говорит: аллергия, но, может, дело не только в этом. Думаешь, мы заболеваем? Не только мы с тобой, а вся группа? - О боже. Надеюсь, это не так! - воскликнула американка. - Страшно представить, с какими инопланетными микробами нам приходится бороться... Перед ее мысленным взором развернулась ужасная картина: джекки - носители какого-то опаснейшего вируса... Росс и Эвелин заразились и заразили остальных. А может быть, это мува всех заразили через пищу? Риордан решительно покачала головой и поморщилась из-за боли в висках. - Нет, - сказала она. - Даже думать об этом не желаю, пока что-то не |
|
|