"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автораи он имел только самое общее представление о планетарном разуме. Так же как
виригу и кое-кто из йилайлов. Они знали о существовании этого гигантского существа, но не могли с ним общаться. - А Мариам смогла? - спросила Эвелин. - Да, - ответил Эш. - Она совершила подлинный прорыв. Вероятно, недостающим звеном, катализатором явилось ее музыкальное чутье. Она считает своим долгом оповестить каждое разумное существо на планете о генетических изменениях. А как поступать потом - это уже их дело. Ирина медленно опустила голову. Зинаида развела руками. - Все правильно, - сказала она. Присутствующие удрученно молчали. - Но чем мы можем помочь Сабе? - спросил Росс. - Я мог бы поговорить с джекками. - А я - с мува, - подхватила Вера. Археолог кивнул. - Сделайте это. Остальные останутся здесь и будут поддерживать связь с вами. Соратники профессора Мариам в Доме знаний все рассказывают тем, кто приходит туда лично. Саба и один из тамошних компьютерных экспертов работают с сетью, рассылают сообщения всем, кому могут. По идее, они завершат свою работу к тому времени, как мы все закончим здесь, поскольку вполне достаточно сообщить новость каждому анклаву и народу, а уж они распространят ее дальше своими методами. Мердок обернулся и посмотрел на жену - та явно почувствовала прилив адреналина и знакомое желание действовать. Цель была ясна - и Риордан ощутила, что у нее есть силы для ее достижения. Они отправились к транспортному центру привычным путем и не очень сильно удивились, обнаружив пустой цех. Даже виригу ушли. Цех стал похожим на здоровенный пустой ангар. - Придется смотаться в городок джекков, - сказал Росс. - Готова? - Конечно, - ответила Эвелин. Почти не переговариваясь, они добрались до ближайшей станции старинной подземки. Риордан подумала о том, что можно было бы спокойно позаимствовать один из электромагнитных глайдеров, но, несмотря на то что они столько времени проработали на их сборке, управлять этими машинами они так и не научились. К тому же вполне могло случиться и так, что в сторону пещерного городка джекков не вела ни одна ветка. Плоская тележка проворно домчала их до южной оконечности острова. Держась за руки, супруги направились к пещерам джекков. Вскоре их заметили, выбежали навстречу и окружили толпой инопланетяне. Сначала Эвелин стало немного не по себе - она слишком поздно подумала о том, что джекки могут увидеть в них чужаков и даже врагов. Но джекки вились возле Росса и так щебетали, что женщина немного успокоилась. На нее они почти не обращали внимания. В какой-то момент один из джекков, по всей видимости, задал Мердоку вопрос, потому что Росс ответил ему по-йилайлски и, указав на Риордан, произнес: - Моя супруга. Инопланетяне пронзительно заверещали. Похоже, для них понятие "супруга" было совершенно непонятным. |
|
|