"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

космического пространства, правительства всех стран предпринимали совместные
меры для того, чтобы даже намеки на существование путешествий во времени не
попадали в средства массовой информации. Слишком велика была опасность того,
что нечистые на руку типы завладеют перемещающей аппаратурой для своих
целей.
Словом, Проект был окутан секретностью, а это означало строгое
ограничение распространения информации даже между агентами. Каждый из них
знал ровно столько, сколько ему полагалось знать.
Увы.
Когда майор прервал свою речь, чтобы ответить на вопрос кого-то из
русских, Эвелин вспомнила предыдущий вечер. Росс смотрел фильм, а она в это
время побывала в библиотеке и с помощью электронной почты списалась с тремя
парами агентов-супругов, которых разыскала во время быстрого просмотра базы
данных.
"Я так привыкла заботиться только о себе", - думала Эвелин.
Келгэрриз, Васильева и русская, задавшая вопрос, негромко говорили
между собой.
Риордан немного печалилась из-за того, что они с Россом только
поженились, а у нее уже появилась тайна от него, но она не решалась
заговорить об этом с мужем - особенно после его реакции на глупое поведение
Никулина.
Что толку говорить с ним? Он бы только разволновался. Мужчины отважно
рисковали жизнью уже много тысячелетий. Женщины стали равными партнерами
мужчин сравнительно недавно - но прекрасными воительницами были испокон
веков. Гораздо проще было спросить у напарников-супругов, имевших опыт
сотрудничества в опасных ситуациях, о том, как они боролись со страхом
потери любимого.
Эвелин посмотрела на Мердока. Он, слегка нахмурившись, делал какие-то
заметки в своем ноутбуке.
"Я скорее погибну, чем потеряю его", - растерянно подумала Эвелин и
сразу же мысленно выругала себя за дурацкие мысли. Надо было все сделать
так, чтобы они оба уцелели.
Келгэрриз обратился ко всем агентам:
- Полковник предполагает, что мы могли бы значительно ускорить
подготовку, если на данном этапе вы разделитесь и займетесь изучением
местного языка. Мы снова соберемся вместе, когда начнем отработку легенды
каждого из вас на планете. Гордон? Желаете что-либо добавить?
Гордон Эш поднялся.
- Я хотел бы вкратце сказать о том, с цивилизацией какого типа мы имеем
дело, дабы затем, при изучении ее "по кусочкам", мы имели в голове целостную
картину. - Он кашлянул. - Первое. Йилайлы являются доминантной, сложно
организованной цивилизацией, владеющей техникой для межзвездных перелетов и
пытающейся сохранить расслоение в обществе. Однако по какой-то причине не
отмечается никаких проникновений в эту культуру извне. Правда, процесс
ассимиляции все же начался - через посредство комплекса поведенческих
реакций, лежащих как в области культуры, так и в сфере ритуалов. Этот
комплекс именуется "ти[фью]ки". - Эш не без усилий просвистел второй слог
слова. - Судя по всему, это означает "изгнание", но тут кроется нечто
большее: это образ жизни, принятый всеми, и никакие отклонения не допустимы,
если только они не разрешаются йилайлами. Поскольку в отчете не было