"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

удалось это выяснить? - спросил Гордон.
Борис покачал головой.
- Наши анализы дали не больше результатов, чем ваши. Топливо
представляет собой нечто вроде жидкого теста с включением сверхтяжелых
элементов. Энергетический потенциал этого вещества задействуется с помощью
каталитической среды, но для того, чтобы понять принцип ее действия, у нас
пока нет нужной технологии.
Эш кивнул. Тем более оправданна была предельная осторожность при
использовании сфероидов. Режим автопилотирования работал как по маслу, но
топливо можно было получить только здесь, в этом древнем космопорте, и кто
знал, когда его запас закончится?
Снегирев снова хмыкнул и нажал две клавиши. Шланг робота начал
мало-помалу отползать от корабля.
Звездолет оторвался от поверхности планеты и набрал высоту. Поднимался
он гораздо быстрее, чем опускался, и Гордон понял, что на корабле, скорее
всего, предусмотрена какая-то внутренняя система маневрирования, действующая
в соответствии со структурой обороны планеты. Он погрузился в раздумья о
том, насколько мощный залп из древних орудий мог быть выпущен по
кораблю-нарушителю, и опомнился, только почувствовав, что наступила
невесомость. А вскоре его чуть не вывернуло наизнанку, поскольку корабль
нырнул в гиперпространство.
Когда переход завершился, Гордон не вставал с кресла до тех пор, пока
тошнота не отступила окончательно. Если судить по предыдущему полету, путь
до планеты йилайлов должен был занять ровно неделю.
У всех отмечались успехи в освоении языка, чему в немалой степени
помогало интенсивное использование гипнопедии и выполнение правила, согласно
которому во время занятий можно было разговаривать только по-йилайлски.
Несмотря на то, что на пленках были собраны разрозненные и далеко не полные
данные, члены экспедиции подготовились к общению с местными жителями
настолько хорошо, насколько могли, и постарались по возможности упорядочить
знания об их сложной культуре.
Оставались только проблемы, связанные с самими землянами.
Эш поставил себе задачу: постараться узнать как можно больше о каждом
из членов экипажа. Проще всего обстояло дело с русской молодежью. По крайней
мере, с ними было легко разговаривать. Михаил оказался не менее
разговорчивым, чем Вера, но не рассказывал ничего личного. Все эмоции он
умело прятал за непроницаемым щитом дружелюбного и насмешливого высокомерия.
Труднее оказалось с русскими старшего поколения. Интуиция подсказывала
Гордону, что давить на них не стоит. Он не думал, что Григорий или Елизавета
непременно ненавидят американцев и не желают с ними работать, но юность этих
людей прошла на фоне напряженного политического климата, когда не было
принято легко раскрываться. Привычка осталась. И то, что эти двое все же
разговаривали с археологом на такие отвлеченные, безобидные темы, как
лингвистические исследования, прогресс науки, и так далее, - все это
говорило о том, что они стараются, как могут.
Сложнее всего было с профессором Мариам.
Думая об умном взгляде ее черных глаз, о негромком голосе с легким
акцентом, Эш решил, что слишком долго бездействовал.
Пора было браться за дело.
Он отстегнул крепежные ремни, кивнул Борису и оттолкнулся от кресла.