"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора Ученые должны были спать на корабле, но на всякий случай и они возвели
для себя что-то вроде шалаша. Как только Мердок закончил работу по размещению грузов, Зинаида рассеянно порекомендовала ему присоединиться к Михаилу, Виктору, Гордону, Ирине и Григорию и помочь им в маскировке ангара с аппаратурой. К тому времени, как они завершили свой труд, у Росса ныло все тело. Мышцы горели, легким не хватало воздуха. Казалось, что сила тяжести придает его телу вес гранитной статуи. Устало оглядываясь по сторонам в ожидании дальнейших распоряжений, Мердок увидел Ренфри и Васильеву, бледных и вспотевших, которые стояли в середине лагеря. Кейс заканчивал что-то объяснять, а Зинаида довольно кивала. - Хорошо, - объявила она. - Мы закончили. Росс обвел поляну взглядом. Теперь все снова выглядело почти так же, как до их появления. Ничто не бросалось в глаза, пока не подойдешь ближе. От бродячих хищников участников экспедиции должен был уберечь звуковой барьер, который собирались установить ученые. - Нас заметили? - спросил Мердок. Вера, стоящая на вершине холма с биноклем, кивнула. - Шесть или семь летунов уже некоторое время маячат в отдалении. - Ничего не поделаешь, - вздохнул Ренфри, разминая затекшую шею. - Так или иначе, нам придется вступить в контакт с крылатым народцем. Росс сел на землю, вытер пот со лба. Из-за высокой влажности здесь казалось жарче, чем при самом жутком пекле на американском Среднем Западе. Средний Запад... мужчина зажмурился, у него вдруг тоскливо засосало под далеко его занесло от дома. Кто-то появился рядом. Мердок поднял голову. Его улыбающаяся жена убирала со лба прилипшую прядь волос. - Ностальгия? - тихонько спросила она. - Телепатка, - ответил он и попытался рассмеяться. Получилось почти естественно. - О, скоро мы примемся за дело, и ностальгировать времени не будет, - с усмешкой проговорила Эвелин. - Некоторые, по крайней мере, уже радуются жизни. Росс кивком указал на Валентина и Кейса. Казалось, вся группа ученых охвачена какой-то таинственной лихорадкой, не позволяющей им сидеть на месте. Агенты времени расположились на земле и, обмахиваясь широкими листьями как веерами, переговаривались или молча отдыхали, а ученые продолжали сборку оборудования, что-то подключали и при этом говорили без умолку. - Они рады, но волнуются, - негромко пробормотала Риордан. - Волнуются? - Мердок нахмурился. - С чего бы это? Есть что-то новенькое? - Новенького - ничего, - ответила его жена. - Думаю, тут что-то такое, о чем все думали, но боялись произнести вслух. Ну, знаешь, эти гуманоиды... Росс вспомнил отчаянную драку во время первого посещения этой планеты. У него мелькнула мысль, и он нахмурился. - Я об этом не подумал. Хочешь сказать, они подозревают, что эти твари - потомки первой русской экспедиции, подвергшиеся какой-то мутации? |
|
|