"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

английском, разумеется, - ну и, может быть, свежий боевик.
- Ну, если речь зашла об этом, то я не отказалась бы от джакузи и
музыкального центра, - заявила Риордан и рассмеялась.
Услышав стук в дверь, супруги умолкли. Стук был обычный, но какой-то
нервный, и Росс сразу подумал, что пришел Гордон.
Еще мгновение - и он понял, что не ошибся.
- Саба? - вопросительно бросил Мердок, когда дверь закрылась.
Эш покачал головой. Его синие глаза смотрели устало, но настороженно.
- Все то же. Она жива, ей выделили комнату, и весь день напролет она
постигает "науку изгнания". Пока больше ничего. Переговариваемся только
импульсным кодом.
Его волосы были покрыты капельками дождя - археолог явно только что
вошел в дом с улицы.
- Ну, как тебе работа мальчика на побегушках? - поинтересовался Росс,
когда Гордон уселся на пол и прислонился спиной к стене.
Эвелин разогревалась, выполняя свою обычную, весьма непростую, ката.
Эш пожал плечами.
- До этого мне еще далеко, - ответил он товарищу. - Если меня не
отправляют с особым поручением к какой-нибудь важной шишке, я только тем и
занимаюсь, что загружаю мусор в машину для его переработки.
Мердок указал большим пальцем за спину - туда, где располагался
настенный дисплей.
- Доходы у тебя такие же жалкие, как у нас?
- Мебель у меня точно такая же. - Гордон кивком указал на матрас. - По
моим подсчетам, я должен отработать еще день, чтобы расплатиться за него.
- И как только кому-то, у кого нет родни или связей тут, хватает денег,
чтобы прокормиться? - спросила женщина с едва заметной хрипотцой в голосе.
Она продолжала выполнять сложные упражнения.
- Наверное, точно так же, как и нам: объединяются, заводят друзей,
берут взаймы у тех, кто зарабатывает побольше, - предположил Эш. - Здешнее
общество на данной ступени его развития не рассчитано на то, чтобы новичку в
него было просто войти.
- Наука приспособления, - констатировала Эвелин, заканчивая ката ударом
и резким выдохом - И-и-ий-я! Сложно работать при такой влажности.
- Наверное, поэтому йилайлы селятся под землей, - заметил археолог. -
Задумайтесь: их тела покрыты шерстью. Если эта шерсть такая же густая, как у
тех зверьков, которых мы видели в настоящем времени, она должна была
развиваться в условиях холодного климата. - Он встал, подошел к дисплею и,
помолчав, продолжил: - Ты права, Эвелин, - эта цивилизация требует
конформизма, и тут делается все возможное, чтобы заставить любого
приспосабливаться, если он хочет выжить. Однако действие технических систем
по всему городу, - он постучал кончиком пальца по дисплею, - основано на
уникальности каждого индивидуума.
Росс проворчал:
- Я об этом не задумывался, но ты, конечно, прав.
Эш кивнул.
- С помощью чего бы ни осуществлялась идентификация - с помощью
ладоней, щупалец, языка, чего угодно, - одна из немногих вещей, которые
роднят нас с этими существами, такова: мы все - индивидуумы, хотя бы
минимально отличные друг от друга, иначе бы этот принцип оплаты не работал.