"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу авторанашли прибежище, когда Каттея отправила посланника в прошлое Эскора. Но
тогда я был цел и невредим, и, к тому же, в нашем триединстве еще не появилось трещины. Оба берега реки были обрывистые, течение - быстрое. Если бы не моя рана, я бы скинул кольчугу и пустился вплавь, но с больной ногой я был совершенно беспомощным. Привалившись к валуну, я попытался покрепче затянуть повязку. Едва прикоснувшись к ней, я вздрогнул от боли и заскрипел зубами, но сделал что мог. По-прежнему порывами налетал холодный ветер - на смену затянувшемуся лету надвигалась осень. Развести бы костер! В поясной сумке у меня был кремень, но огонь мог привлечь внимание врага. Я медленно обвел взглядом берега и реку. За моим островком виднелся другой, побольше, местами покрытый зеленью. Я подумал, что хорошо было бы добраться до него, но понял, что не смогу бороться с течением. Разве что... Я посмотрел на кучи застрявшего среди валунов плавника. Что если попробовать сделать плот? Нет, не плот, конечно, хотя бы опору, чтобы, держась за нее, довериться течению в надежде, что удастся прибиться к берегу. А что потом? Безоружный, способный только ползти, я стану легкой добычей для серых, расти или другой нечисти, бродящей в этих краях. Но другого выхода не было, я нагнулся как можно ниже, стараясь не потерять неустойчивое равновесие, и попробовал подтянуть к себе плавник. Мой улов был слишком ничтожен - мелкие палки и прутья, настолько истертые водой и пересохшие, что они легко ломались. Одна палка оказалась подлиннее и потолще, и я попробовал, опираясь на нее, продвинуться вперед, прыгая на "шага" приходилось отдыхать, обливаясь холодным потом и борясь с головокружением. Песчаная полоса оказалась слишком узкой, дальше идти было некуда - остальную часть островка покрывали валуны, и я не решился карабкаться через них. С большими усилиями я все же натаскал и набросал кучу плавника и опустился на песок рядом с ней. Связать все это вместе было для меня задачей не из легких. Если бы при мне остался нож, я мог бы нарезать полосы из своей одежды. Однако нож я тоже потерял, а на островке не было никакой растительности, с помощью которой можно было бы связать плавник. Я решил снять надетую под кольчугу кожаную куртку и использовать ее как мешок, набив сухим плавником. Но будет ли он держать меня? И будет ли вообще держаться на плаву? Мысли в голове путались: как в полузабытьи цеплялся я за свой план, не очень-то веря, что смогу его осуществить. Меня мучила жажда. Я медленно прополз туда, где плескала в гальку вода, и, зачерпнув пригоршню, поднес ее к губам. Я пил жадно, горсть за горстью, затем плеснул себе в лицо и, проведя по нему ладонью, почувствовал, как оно горит, и подумал, что у меня, должно быть, жар. Я принялся стаскивать с себя кольчугу, путаясь в ней, и мне пришлось несколько раз отдыхать, прежде чем удалось ее снять. Теперь мне было уже не холодно, а жарко - так жарко, что я хотел тут же ринуться в блаженную прохладу реки... Зачем я снял кольчугу?.. Что собирался делать?.. Я сидел, глядя на кучу металлических колец, лежавшую у меня на коленях, и пытался вспомнить, почему |
|
|