"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автора Чье-то зловещее присутствие ощущалось столь определенно, что я упал -
или, вернее, был повержен на колени, боясь и подумать о том, с чьих уст могли слетать эти слова. Затем все смолкло - так внезапно, словно захлопнули дверь: ни шума ветра, ни воплей - полная тишина. Поднявшись с колен, я продолжил путь. Вскоре дорога оборвалась. Я остановился, оглядываясь вокруг. Камни, ничего кроме камней... Но вдруг неподалеку мелькнуло яркое пятно. Я подошел: передо мной лежал, словно только что оброненный, голубовато-зеленый шарф. Я поднял его - тонкий, шелковистый, он цеплялся за мои шершавые, покрытые рубцами пальцы. Такие шарфы носили по вечерам, набросив на плечи, женщины Долины. Такой шарф был и на Каттее в тот вечер, когда она смеялась с Динзилем на пиру. - Каттея! - сознавая, что кричать здесь нельзя, я решился позвать сестру мысленно. - Каттея! Где ты? - я стоял, теребя легкую полоску шелковой ткани. Тишина... та мертвая зловещая тишина, что воцарилась после того, как захлопнулась дверь. Я продолжал звать, но не почувствовал и намека на ответ. Свернув шарф, я сунул его за пазуху, почему-то будучи уверен, что это шарф сестры. С его помощью я надеялся установить с ней связь - он мог стать точкой притяжения для своей владелицы. Но куда же она отправилась отсюда? Конечно, не обратно в Долину... Дорога, приведшая меня в это подозрительное место, здесь заканчивалась. Значит, Каттея пошла дальше между этих каменных столбов, и я отправлюсь следом. Я двинулся вперед, но идя без дороги, вскоре обнаружил, что попал в покружив среди каменных стволов, снова выходил туда, где нашел шарф. Я сел и задумался. Что это место заколдованное, я уже не сомневался - все здесь было странно и обманчиво. Я закрыл глаза, чтобы не видеть эту сбивавшую с толку путаницу каменных стволов, и сосредоточился на мысли о днях, проведенных в Лормте. Считалось, что ни один мужчина не способен воспользоваться колдовской силой, и потому древние рукописи не охранялись. Действительно, они настолько изобиловали иносказаниями и ссылками на неизвестные предметы, что были недоступны пониманию непосвященных. Я копался в них с единственной целью: узнать, где можно найти прибежище, и почти не обращал внимания на тайные сведения. Однако кое-что из случайно попавшегося мне на глаза засело в памяти. Я запомнил слова, которые вызвали ответ, но снова использовать их не собирался. Что же еще могли подсказать мне лормтские манускрипты? Я вызвал из глубины памяти картину: пергаментная страница, испещренная неразборчивыми архаическими письменами. Несколько строк мне удалось тогда прочитать. Может быть, попробовать? Сколько во мне Силы? Не унаследовал ли я от отца его способности? Что если в отличие от других мужчин древней расы я тоже наделен особым даром? Я вынул из-за пазухи шарф, осторожно скатал тонкую податливую ткань в жгут, затем связал вместе два конца и получившееся кольцо положил перед собой, - оно резко выделялось на сером камне. Устремив взгляд на это яркое кольцо, я призвал на помощь всю свою волю. В моем распоряжении была только память о нескольких строчках на пергаменте и неодолимое стремление к цели. |
|
|