"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автора

выглядывала неровная каменная глыба. Вначале я принял ее за выступ скалы,
но, поравнявшись с Орсией и приглядевшись, понял, что это не так.
Нет, здесь поработала чья-то рука. На берегу стояла не просто глыба, а
огромная каменная голова - не то человека, не то животного, не то какого-то
чудовища или духа. Она была наклонена вниз; казалось, через глубокие
глазницы кто-то сверху смотрит на нас, и от этого взгляда хотелось
спрятаться.
- Наблюдатель. Он остался от других времен, сейчас его можно не
бояться, для чего бы он ни был оставлен здесь когда-то, А теперь нам
нужно... - Орсия проплыла еще немного и снова повернулась ко мне. - Кроганам
это ничего не стоит, Кемок, но для тебя... - Она явно колебалась, - Здесь
придется плыть под водой и довольно долго. Не знаю, выдержишь ли ты.
Я вспыхнул при мысли, что в ее глазах я беспомощен, как ребенок,
нуждающийся в опеке. И хотя здравый смысл подсказывал, что под водой все
именно так и обстоит, я чувствовал себя уязвленным.
- Приготовься!
Я сделал несколько выдохов и вдохов, сначала выталкивая из легких весь
воздух, а потом вновь наполняя их. Орсия нырнула, чтобы найти потайной вход
и проверить, открыт ли он; затем снова появилась передо мной.
- Ты готов?
- Да.
Я сделал последний глубокий вдох и нырнул. Орсия держала меня за плечо,
направляя вперед в темноту. Я поплыл под водой со всей скоростью, на какую
был способен; я плыл и плыл - казалось, легкие мои вот-вот разорвутся, жажда
воздуха заполонила все мое существо. Я больше не мог терпеть эту пытку я,
подняв голову, затылком и плечами ударился о каменную поверхность. Я стал
биться, рванулся вперед, больно ободрал руку и... моя голова вынырнула из
воды, я снова мог дышать.
Вокруг стоял непроглядный мрак, и едва я почувствовал облегчение от
того, что могу дышать, как сердце снова тревожно сжалось: тут не было
ничего, кроме воды и темноты, давящей и душной, несмотря на холод.
- Кемок!
- Я здесь.
Оклика Орсии хватило, чтобы рассеять охватившее меня чувство
одиночества и потерянности. К моему локтю прикоснулись пальцы Орсии - она
была рядом. Ее голос как будто раздвинул мрак, и я ощутил себя снова в
реальном - пусть и чуждом мне - мире.
- Это туннель. Нащупай стену и плыви вдоль нее, - велела Орсия. -
Других подземных рек здесь нет - во всяком случае не было, когда я впервые
попала сюда.
Я долго плескался во мраке, пока не коснулся вытянутой рукой каменной
стены.
- Откуда тебе известен этот вход?
- Ты же знаешь, мы общаемся с другими подводными обитателями. Об этом
туннеле я узнала от одного мерфея, он же показал мне и вход под водой. Он
приплывает сюда, чтобы полакомиться: здесь на камнях большая колония квасти.
Течением заносит водоросли, которыми они питаются, и квасти со своими
раковинами тут вырастают до необыкновенных размеров. Я люблю бывать в
незнакомых местах, и оказалось, я не первая, кто побывал здесь, кроме
мерфеев и квасти.