"Андрэ Нортон. Три руки для Скорпиона" - читать интересную книгу автора

- Но не могло ли быть так, - сказала я, немного наклонившись вперед,
дабы привлечь к себе внимание матушки, - что ему приказали так повести себя?
К нашему изумлению, матушка едва заметно улыбнулась.
- Ты выказываешь похвальную догадливость, Тамара. Права ли я, полагая,
что и ты, Друсилла, и ты, Сабина, разделяете с сестрой эту мысль?
Мы кивнули, и на душе у нас немного полегчало. Наверняка нас должны
были наказать, потому что мы нарушили родительский наказ. Однако свой
последний вопрос матушка задала таким тоном, каким всегда говорила с нами,
давая нам уроки и чувствуя, что мы хорошо усвоили то или иное объяснение. Но
не успели мы сказать и слова, как вошел наш отец. Мы встретили его низким
поклоном.
Он в ответ слегка склонил голову, придвинул стул и сел рядом с
матушкой. Видимо, он должен был стать судьей в том, что произошло.
- Тамара, - распорядилась матушка, - скажи нам еще раз о своих
подозрениях.
Я повторила все, что говорила матушке.
- Итак, - заключил отец, выслушав меня, - вы взяли на себя заботу
поискать причины за очевидными деяниями. Воистину это в духе Скорпи -
проявлять интерес ко всему необычному, что может уходить корнями во Тьму.
Во-первых, - продолжал отец, сжав пальцы правой руки и выставив только
большой, - лорд Старкаддер остается под этим кровом. Двое-трое его ближайших
родственников поспорили с ним, и он сказал им, что если они желают, то могут
уехать, но не попросил седлать своего коня. Во-вторых, - отец поднял
указательный палец, - дурно воспитанный сын Старкаддера позвал с собой
королевского посланника Удо Избранного, но тот не явился к нему под звуки
фанфар и барабанов. Сам Старкаддер тоже явно не одобрил поведение своего
наследника. За сыном он послал одного из людей своей свиты с приказом, и
этот приказ, будто удар хлыста, вскорости вернул дерзкого мальчишку к отцу.
В-третьих, - добавив средний палец к первым двум, продолжал отец, -
высказанные вами только что опасения, дочери мои, подтверждаются тем, что я
слышал в последние месяцы, всеми силами стараясь создать Пограничный Совет.
Ходят разные слухи, и одни из них просто немыслимы, а другие вполне можно
соединить с тем, что произошло здесь. В-четвертых, - распрямив безымянный
палец, проговорил отец, - Старкаддер не отказался от участия в Совете. Ради
того, чтобы спасти положение, я высказался в том смысле, что его сын,
вероятно, выпил слишком много нашего крепкого южного вина и потому забылся.
Вождь спокойно принял это предположение. Ни в коем случае, дочери мои, не
думайте, что эти вожди кланов - тупицы. Тупицы встречаются среди их
приближенных и родичей, но Старкаддер, властвующий над самым многочисленным
кланом Гурлиона уже почти тридцать лет, так же умен и хитер, как наш канцлер
Ян Коркский. Поэтому я сильно сомневаюсь, что случившееся было задумано им.
Уж слишком это было грубо и несвоевременно. Нет, я предполагаю, что либо
Старкаддера оставил в неведении кто-то из его окружения, либо, - отец
немного помедлил, и во время этой паузы нам всем пришло на ум имя человека,
явно склонного затевать интриги, - кто-то, кто не понимает, насколько на
самом деле умен его соотечественник.
Верно, - еще немного помолчав, продолжал отец, - что король Арвор не
желает, чтобы за его троном стоял кто-то из Мервенов и нашептывал приказы.
Он оценил вкус войны, когда два года назад одолел Гарсореанский флот, и с
тех пор вел себя как подобает истинному правителю. В скором времени после