"Хельга Нортон. В роли невесты" - читать интересную книгу авторатом, что они практически не знают друг друга; просто ты проигрываешь в
финансовом смысле. - Это неправда! - вспыхнула Глэдис. - К твоему сведению, Берта моя лучшая подруга. Я не пришла бы сюда и не нарядилась бы как кукла, выставленная в витрине магазина, если бы плохо относилась к Берте! - В таком случае ты даже не вспомнила бы в столь знаменательный день о деньгах. Хотя, судя по моим наблюдениям, женщины не способны думать ни о чем ином. - Временами обстоятельства складываются таким образом, что финансовый вопрос невозможно игнорировать, - сердито возразила она, вспомнив, из какого сложного положения пришлось выпутываться Мелинде. - Не всем состояние достается по наследству, некоторым приходится зарабатывать на жизнь. Именно поэтому в понедельник я выхожу на новую работу. - А тебе никогда не хотелось найти богатого человека, способного поддерживать тебя? - саркастически поинтересовался Мертон. - На твоем месте так поступили бы многие женщины. Ведь это проще, чем работать! - Я уже говорила тебе, что не отношусь к подобным женщинам, - холодно напомнила Глэдис, сверкнув зелеными глазами. - Я не доверяю мужчинам и не надеюсь на их поддержку. Единственный человек, на которого я могу положиться, это я сама. Поэтому, как ты правильно заметил, я действую очень осторожно. Джозеф насмешливо поднял бровь. - Я все же не совсем уверен, осторожна ты или напугана? - Можешь считать меня просто здравомыслящей женщиной, - уточнила она. Неожиданно Джозеф улыбнулся, и лицо его совершенно преобразилось. веселые морщинки, и Глэдис внезапно испытала такое чувство, словно пол вдруг начал уходить у нее из-под ног. - Ты не кажешься мне здравомыслящей, - заметил Джозеф. - Какая же я, по-твоему? - не без интереса спросила Глэдис. Ответ оказался неожиданным. - Я бы сказал, страстная, - задумчиво произнес он. - Да, именно страстная! - Что ты думаешь о Джозефе? Глэдис отвернулась от Берты и взглянула на ту часть зала, которая предназначалась для танцев и где Джозеф вальсировал с какой-то яркой блондинкой. Они слаженно двигались в такт музыке, и он улыбался девушке, медленно скользя рукой все ниже по ее спине. В груди Глэдис что-то сжалась, и она отвела глаза. - Если хочешь знать мое мнение - он самодовольный и тщеславный! - Разве? - удивленно посмотрела на подругу Берта. - А я нахожу Джозефа обаятельным. Кроме того, с ним очень интересно разговаривать. - Возможно, - уклончиво ответила Глэдис. С ней Мертон был сегодня не слишком любезен. - Я думала, что вечером он не придет, - продолжила она. - Насколько мне известно, Джозеф собирался вылететь обратно в Штаты сразу же по окончании дневного приема гостей. - Да, он планировал вернуться к делам, но потом сообщил Рэндалу, что отменил вылет и придет на танцы. - Зачем Мертону это понадобилось, могу не спрашивать! - заметила |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |