"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу автора

кольцом камней были приготовлены дрова. Место стоянки.
Я с трудом размял затекшие ноги, когда они спустили меня с лошади. Но,
развязав ноги, они оставили руки связанными. Они достали хлеб, вяленое
мясо, фрукты, потом освободили мои руки, чтобы я смог поесть, но один из
них встал при этом за моей спиной; потом меня снова связали. Но, к моему
удивлению, они не оседлали коней, а разложили костер, тщательно укладывая
дрова. Но для чего? Ведь мы уже поели! Затем Годгар разжег огонь, отошел
вправо и стал размахивать своим плащом. Подает сигнал! Влево, вправо,
вперед, назад, опять вперед... Я всматривался сквозь пелену дождя, пытаясь
разглядеть что-либо вдали в ответ на эти позывные. Безрезультатно.
Однако мои стражи, казалось, были довольны. Они не стали гасить огонь,
а разложили вокруг него свои промокшие плащи. Я не отрываясь смотрел вдаль
- кого они ждут и зачем?
Годгар кашлянул - звук гулко отозвался среди камней, ведь после того,
как мы спешились, никто не проронил ни слова.
- Мы ждем тех, кто передаст тебя в руки Совета, - обратился он ко мне.
- Никто из них не знает, что ты укрывался у Хервона.
- Но ты же сам говорил, что если они захотят, они узнают, все, что им
надо. - Я не понимал, к чему все эти условности, какие-то слова при
прощании.
- Может быть.
И тут до меня дошло: из меня не вытянут ни слова только в том случае,
если я буду мертв! Они даже не узнают, что это имеет какое-либо отношение
к Хервону.
- Зачем кому-то другому перерезать мне горло? - спросил я. - У тебя у
самого в руке меч.
Он не ответил, и я заговорил вновь:
- Или твой меч вспыхнет синим огнем, как только его озарит кровь и все
поймут, что это сделал ты? Твой хозяин наверняка не способен убить
человека, когда тот связан, а ты?
Годгар замешкался. Глаза его вспыхнули, он соображал, как поступить.
Старые обычаи все еще имели влияние на этих людей. В моем сознании вдруг
мелькнуло что-то - словно чей-то голос подсказывал мне слова клятвы,
против которой не устоит ни один воин, способный держать в руках меч.
- Ты знаешь меня - я Киллан Трегарт. Я служил разведчиком на границе,
верно? Слышал ли ты что-нибудь плохое о нашей службе?
Он не понимал, к чему я клоню, и ответил вполне искренне:
- Я слышал, что ты был разведчиком. Ты был воином... и неплохим... но
это было давно.
- Тогда слушайте меня внимательно, ты, Годгар, и вы... - Я помолчал,
затем медленно и с расстановкой, как сестра, когда произносила свои
заклинания, начал говорить. - Пусть меня сразит собственный меч, пронзят
собственные стрелы, если я когда-либо замышлял зло против рода Дульмата
или кого-либо из жителей Эсткарпа.
Они удивленно смотрели на меня. Смогу ли я убедить их? Они переступали
с ноги на ногу, переводя взгляд с меня друг на друга. Годгар сорвал с себя
шлем, как будто снова собирался заняться едой.
- Ты хотел зла! - сердито воскликнул он.
- Зла? - резко переспросил я. - Какого зла, Годгар? Я поклялся на
мече, что не желаю зла ни тебе, ни кому-то другому. О каком зле ты