"Андрэ Нортон. Перекрестки времени (Звездные врата #2)" - читать интересную книгу авторастранные вспышки предчувствия, которые он испытывает всю жизнь, эти
предупреждения о близкой опасности? Как объяснить этому человеку, почему он просидел последний час в темноте, уверенный, что впереди неприятности и что его участие необходимо? Под действием этого немигающего, требовательного взгляда он проговорил: - Я просто чувствовал, что что-то не правильно, что я должен открыть дверь. Карие глаза удерживали его взгляд, они словно впивались ему в череп, проникали в мысли. Блейк почувствовал негодование от этого вторжения. Он оказался способен разорвать странные узы, преодолеть принуждение. К его удивлению, Киттсон кивнул. - Я вам верю, Уокер. Я верю в предчувствия. Мне повезло, что ваше... - Он смолк и застыл, сделав жест, призывающий Блейка к неподвижности. Киттсон словно прислушался, но сколько ни напрягал Блейк слух, он ничего не услышал. Секунду спустя послышался негромкий стук в дверь. Блейк встал. Киттсон по-прежнему напоминал охотника, ожидающего, когда добыча подойдет на нужное расстояние. Он повернул голову к Блейку и, неслышно шевеля губами, но так, что молодой человек понял, произнес: - Спросите кто. Блейк подошел к двери, взялся за ручку, но не повернул ее, и спросил: - Кто там? - Служба безопасности отеля. - Ответ быстрый и лишь слегка приглушенный преградой. На плечо Блейка легла рука с листочком. Блейк - Я только свяжусь с дежурным, - отозвался Блейк. Он прижался к двери. Ни возражения, ни ответа снаружи. Но Блейку показалось, что он услышал негромкие шаги, словно кто-то уходит. Он вернулся к кровати и сел. Киттсон освободил единственный стул и смотрел на вентиляционную решетку, как будто увидел там что-то интересное. - Значит, это был не детектив из отеля? - Нет. И это ставит нас в затруднительное положение. - Киттсон достал портсигар, предложил его содержимое Блейку, потом зажег для обоих зажигалку. - Это была попытка установить, что здесь происходит. К несчастью, это означает, что вы теперь связаны с нами. А это ведет к дальнейшим осложнениям. Есть очень веские основания, почему мы не хотим привлекать к своим действиям внимание общественности. Нам придется просить вас сотрудничать с нами. Блейк шевельнулся. - Я всего лишь случайный свидетель. Я не хочу играть в полицейских и воров. И я даже не спрашиваю, во что оказался впутанным - надеюсь, это указывает на сдержанность с моей стороны. - Киттсон снова слегка улыбнулся, и Блейк продолжал: - Я просто хочу заниматься своими делами... Киттсон бросил шляпу на стол, откинул голову и выпустил идеальное кольцо дыма. - И мы ничего другого не хотели бы. Но боюсь, что уже слишком поздно. Вам следовало подумать об этом, прежде чем открывать дверь. Вами |
|
|