"Андрэ Нортон. Стража Колдовского мира ("Колдовской мир" Секреты Колдовского мира)" - читать интересную книгу автораНаверное, эту уверенность вселяет в нее Госпожа, прорвавшись сквозь
оглушающую пелену непонятной магии. Все кончилось. Дестри смутно видела, как охотники помогают друг другу подняться на ноги. Один из них поднимает раненую собаку, они поворачиваются и уходят, как будто Дестри и тот, за кем они охотились, не существуют более. Глава 1 Сборище в городе Эс Город был древний, даже самой буйной фантазии не дано представить, что его когда-то не существовало - он есть и был всегда. Никто не задумывался о временах, когда город был молод: самые камни его, стертые, дышащие стариной, вызывали почтение. Все знали, что для возведения города, от пятиугольной крепости в самом сердце его и до крошечного домишки, который жался к ней и другим себе подобным в поисках защиты, призывали Силу. Он был и пребудет вечно. Но вот, впервые за долгие годы, в городе началось нечто непонятное его мирным обитателям. Некоторые районы Эса, до того тихо дремавшие, пока одно поколение сменяло другое, вдруг оживились. Все больше усталых путников прибывало в город по дорогам, ведущим к четырем городским воротам. А время было не праздничное. Те, что жили себе тихо-мирно год за годом, дверей своих мастерских, молодые подмастерья и детишки отваживались отойти подальше. На верхних этажах приподнимались занавески на окнах, чтобы женщины и старики, обычно не покидавшие домов, могли посмотреть на любопытное зрелище - на приезжих, на их коней и одежду, на тех, кто их сопровождает. Не слышалось приветствий, какими обычно встречают победителей. Ухо могло уловить лишь глухое бормотание да шепот, в котором можно было изредка разобрать имя-другое. Старшие указывали младшим на отдельных всадников, и молодежь смотрела на них с трепетным восторгом. Ибо те, что въезжали сейчас в Эс, были легендарными героями, о них рассказывали проезжие, и с трудом верилось, что видишь их собственными глазами. Всадники ехали в молчании - никакой болтовни, только звон амуниции, фырканье боевого торгианца, перестук копыт. Портной взволнованно потянул за рукав жену, которая спустилась в лавку. - Вон-вон, смотри, этот из Зеленого Дола! Видишь, рога у него! А дама, что с ним, - это Дахон! Женщина не то вздохнула, не то ахнула. - А Паркин-то еще говорил, она-де славится красотой - да она просто богиня! Чужаки все прибывали. С севера шли отряды, охраняющие проходы в Ализон. Из реки, соединяющей Эс с морем, вылезали существа с гладкими телами, с перепончатыми лапами - молча оглядывались вокруг, а потом шли в город. Были здесь и салкарские капитаны, в откинутых назад просторных, подбитых мехом плащах. Их украшенные рогами или гребнями шлемы сверкали золотом, свидетельствуя о том, что они люди бывалые и удачливые. |
|
|