"Андре Нортон. Меч обнажен ("Лоренс Норрис" #1)" - читать интересную книгу автораэтой земле я - глаза и уши для других. Макакам я поставляю ложную
информацию, для тех, кто в Гунгкине - истинную. Так что мой долг - остаться и приветствовать торжествующих завоевателей, несомненно, для меня это будет самый поучительный опыт. Тогда как ваш долг - идти и бороться за себя, - он предостерегающе поднял руку, потому что вернулся старый Куинг, выдав череду гортанных звуков прямо от дверей. - Сегодня вечером, - поднялся Ху Шань, - Бог Удачи улыбается. Наш запасной выход пока ещё открыт. Мы идём? Глава 8 Дуэль в небе Их путь пролегал по задним дворам туземного квартала Тжины. Здесь мало что напоминало о диком возбуждении, наполнявшем европейский район толпами народа. Напротив, большинство кампонгов было заперто и темно, маленькие магазины позакрывались, и только одна-две спешащие фигуры виднелись на улицах. Лоренс отметил это и Ху Шань коротко рассмеялся. - Богатые уже сбежали, бедные заползли в известные им норы. Некоторые планируют, какие бы сделки заключить с коричневыми коротышками. - У них нет надежды, что город удержат? - Как может один человек или даже тысяча удержать этот город? Борьба, которых тут же торпедируют за ближайшим рифом. Но это в лучшем случае. Ява пала ещё до того, как приземлились первые десантники. На самом деле она пала в тот день, когда первый японец вошёл в Индокитай. - Но мы победим, - голос Карлы пресёкся в детском смущении. - Америка никогда не проигрывала войну. - Войны, - заметил Ху Шань, - не выигрывали на одной самонадеянности, их выигрывали тяжёлой борьбой и превосходством над противником в искусстве военных действий и в умении думать. И прошлое не предсказывает будущее. Ещё далёк тот день, когда мы отыграем то, что потеряли нынче вечером. Мы должны доказать, что у нас есть терпение и... - Вера, - добавил Лоренс, вспомнив беседу с Сунгом неделю назад. - Да, вера, весьма необходимое оружие. А теперь извольте сюда, в лодку. Китаец подобрал длинные полы своего балахона и неуклюже спустился в маленький ялик. Лоренс передал вниз Карлу и затем присоединился к ним. Голландец взялся за вёсла, тогда как Ху Шань принял руль, и, после нескольких пробных взмахов, вошёл в ритм, заученный ещё на каналах и болотных протоках своей родины. Они огибали береговую линию, направляясь прочь от города и горящих нефтяных полей. Плечи Лоренса уже начинали всерьёз болеть, когда Ху Шань направил их к берегу, велев гребцу убрать вёсла. Волны принесли их к полоске песка, окаймляющей язык суши, врезающийся в море. Ху Шань свистнул и издали пришёл ответ. Лоренс последовал за китайцем через спутанные заросли, начинающиеся от самой кромки песка, стараясь прокладывать проход через лианы и кусты для Карлы, безропотно ковылявшей позади него, уцепившись пальцами за |
|
|