"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

собственный.
Насколько я видела, Равингу так же легко взял в плен и повел впереди
меня другой всадник. Мы проехали мимо тела Мурри, которое уже начало
заносить песком. Скоро он окажется похоронен. Горе лишь усилило мой ужас.
Внезапно мы прорвались сквозь что-то, казавшееся неким незримым
занавесом. И ветер, и летящий песок сразу исчезли. Всего в нескольких футах
перед нами появилась арка света, достаточно высокая, чтобы пропустить наш
верховой отряд. С дальней ее стороны я увидела извивающиеся разноцветные
полосы. От взгляда на них у меня заболели глаза, и я была вынуждена закрыть
их. Но мой ориксен продолжал идти к этим странным воротам, за которыми не
было ничего похожего на привычную пустыню.


ЗЕМЛЯ ОКОЛО СКАЛ


Мурри пошевелился, медленно приходя в себя. И вовремя, потому что все
его тело уже поглотил песок, снаружи оставалась лишь одна голова. Поначалу
его попытки выбраться были слабыми, пока страх, известный всем жителям
пустыни, не придал ему сил. Он выбрался наружу. Ветер утих. Мурри пытался
понять, насколько сильно он ранен. Одно плечо просто горело от нестерпимой
боли. Он вспомнил внезапное чувство опасности, из-за которого припал к
земле, уклоняясь от светового копья. Скорее всего, оно было нацелено ему в
голову, чтобы прикончить сразу.
А теперь страх иного рода в нем вызвал запах. Тошнотворный, не
заглушаемый песком, такой крепкий, что Мурри даже подавился,- и
усиливающийся. Крысиный - но все же не крысиный. Зло - такое же зло, как
водяная тварь в подземной реке.
Он, шатаясь, двинулся вперед и вверх - не убегая от запаха, а следуя за
ним. Они исчезли - женщина его брата и мудрая, которая столько знает!
Крысы... Заставив себя двигаться, он ощутил жгучую боль. Затем он снова лег
и прикрыл лапой нос. Сама эта вонь усиливала жжение. Словно лежишь в костре,
и он пожирает твое тело.
Впереди был слабый свет, Кот видел, как он образовал арку, растаявшую
прямо у него на глазах.
Зло и черная сила. Он не сумел уберечь тех, кого должен был защищать.
Мурри зарычал. Его брат должен узнать об этом как можно скорее. Страдая от
боли, он повернулся. Он видел завихрения песка. Должен ли он снова идти но
краю бури? Выбора не было. Собравшись с силами, Мурри захромал вперед,
намереваясь во что бы то ни стало добраться до лагеря.


АЛИТТА


Касска заползла на меня и ткнулась головой мне в подбородок. Хотя мои
глаза все еще горели, я заставила себя открыть их. Глубоко вздохнула,
поскольку увидела, что еду посреди воинского отряда. По краям его находились
обычные люди, каких можно встретить повсюду в королевствах, но те, кто
окружал меня, принадлежали иному роду. Их тела и головы скрывали плащи с