"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автораКахулаве, поскольку он родился в этом королевстве и последует обычаю. Самое
время будет примириться с ним. Нет.- Он поднял руку, заглушая продолжающийся протест Каликку.- Если ты можешь лучше всего послужить нам именно таким образом, то ты должен это сделать. Примирись, а затем слушай и смотри. Кто действительно его поддерживает? Что за стража в его свите и с какой целью? Какой прием ожидает его в королевстве? Есть ли у него в свите какие-нибудь явные враги? Каликку долго не отвечал. Не намерен ли он продолжать упираться? - Ты думаешь, что это будет полезным? - Если бы я не был уверен, зачем бы я стал тебя об этом просить? Войны часто выигрываются не тем оружием, с которым ты тренировался. - Войны? - Войны. Нам, возможно, придется вычистить все Внешние королевства. Мы должны быть к этому готовы. - Я сделаю, что смогу. Я еду к отцу.- Каликку не сказал ничего больше на прощание, но направился прямо к долине у пруда, где паслись ориксены. Шанк-джи смотрел на скалу, где в надменности своей прежде сидел крысолюдь. Он поднял руку и рассмотрел культю на месте кисти. Расплата - да, она должна свершиться. Но не будет ли цена слишком высока? ГЛАВА 10 ХИНККЕЛЬ-ДЖИ Меня ожидали четыре свитка отчетов. И Гьяррибари торопила меня назначить дату отъезда. Множество приготовлений было уже сделано, стража отобрана. Но я ждал выздоровления Мурри. Я не хотел покидать Вапалу, пока песчаный кот не окажется в состоянии сопровождать меня. - Сезон песчаных бурь уже недалеко.- В голосе Гьяррибари чувствовалось недовольство. Возможно, она была права, и я ждал слишком долго. - Вы правы. Скажем, через пять дней, считая от сегодняшнего? По ее лицу я понял, что она предпочла бы выехать гораздо раньше. Будь ее воля, мы бы отбыли этим же вечером. - Следует провести сбор отъезда,- напомнила она мне. Так назывался еще один дворцовый праздник, без которого я прекрасно мог бы, но не имел права обойтись. - Сделайте все необходимые приготовления. Я оставляю эту заботу вашим рукам. Получив долгожданный ответ, она отвесила мне церемониальный прощальный поклон. Как только она удалилась, я сбросил тяжелую мантию и приподнял нижнее платье, чтобы осмотреть свою рану. Древнее снадобье Мохамбры делало свое дело. На коже оставалось лишь несколько красноватых пятен, и больше ничего. Мог ли я надеяться, что это снадобье помогает кошкам так же хорошо? Я протянул руку к одному из мобилей, и по его звону ждавший гонец появился из внешних покоев. - Вашей аудиенции просит посетитель,- сказал он.- Сестра царственного, |
|
|