"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу авторане сбросив капюшон своего плаща.
Она протянула мне водорослевую лепешку с яксовым сыром. Я отломила кусочек для Касски. - Этот Каликур ему известен? - сразу же спросила она. - Нет. И мне тоже. Я очень мало знаю о придворных. Была первая фрейлина из этого Дома, некоторое время находившаяся при Берниен. Ее я пару раз видела. - Еще одна ниточка к королеве,- прокомментировала Равинга.- Однако именно за Каликуром надо присматривать, Он известный лучник, но, вероятно, не слишком умен. - Лучник? Тот, кто мог сидеть на крыше? - Именно. Но это только догадка, доказательств нет. - Но если он - враг Хинккеля, то почему он хотел устранить его противника во время испытаний? - Хинккель хорошо научился у Мурри кошачьей пляске - он не следовал определенному рисунку, когда прыгал и уворачивался от режущих краев пластин. Даже хороший лучник может потерпеть неудачу, когда встречает нечто новое. Но Каликур после этого исчез и снова появился только тогда, когда королева призвала его в свою свиту на время путешествия. Его Дом не настолько высоко стоит, чтобы быть достойным такого приглашения. Юикала порой окружает себя привлекательными молодыми офицерами, а на него приятно посмотреть. Еще один виток вапаланских интриг, которые нам угрожают. Неужели моя жизнь никогда от этого не освободится? И тут, так же внезапно, как котти ловит муху, она схватила меня за руку, выдернула ее из-под складок плаща, так что стала видна повязка на позже. - Значит, они приняли тебя в свой вольный прайд? - Сегодня ранним утром,- кивнула я.- Хинккель приветствовал двух великих, родителей Мурри, и они оказали мне эту честь. Равинга кивнула. - Действительно, они оказали тебе честь, Алитта. Некогда их почитали во всех королевствах. Но с этим покончили кровь и ненависть, которую выпестовал Темный. Хинккель владеет даром заводить дружбу с животными, и этот дар сейчас мало кому доступен, пусть даже с нами живут наши любимые котти. По крайней мере, яд ненависти до сих пор не коснулся наших маленьких друзей. Касска тихо мяукнула, соглашаясь. Видя, что вокруг нас многие уже заканчивали трапезу, я попрощалась с Равингой и тихонько вернулась туда, где с небольшой компанией обедал император. Я сбросила плащ и села на свободное место по правую руку от него. Он не взглянул в моем направлении, продолжая разговаривать с командующим отрядом, который теперь отвечал за нашу безопасность. ХИНККЕЛЬ-ДЖИ Ворсун-ва-Ортага попросил моего внимания сразу, как только Алитта ушла. Я также заметил, что расположился в стороне от остальных, хотя как ему удалось это устроить, я не знаю. Он принес тревожащие известия. Один из |
|
|