"Бранислав Нушич. Политический противник" - читать интересную книгу автора

учтивый человек, известный в городе тем, что его уже семь раз судили за
драки, в которых он всегда пускал в ход свою тамбуру,* да так, что два
"эксперта" заявили на суде, что считают ее смертоносным оружием. Я ему
бесплатно давал, газету, так как он всегда приходил ко мне на помощь, когда
кто-либо из подписчиков приходил меня бить за то, что ему, несмотря на
внесенную плату, не доставлялась газета.
______________
* Тамбура - национальный струнный музыкальный инструмент.

Мой разносчик газет не был столь полезен, но и он был весьма почтенным
человеком. Он имел обыкновение злиться на самого себя и, чтобы долго не
мучиться, ложиться спать. Случалось и такое: только выйдет номер, а он
разозлится, изругает сам себя и залезет в тот ящик, что служит мне столом,
подложит под голову старые номера газет и мирно захрапит. Я ему ласково
говорю:
- Яков, прошу вас, встаньте и разнесите номер!
А он зло на меня посмотрит из ящика, будто желая сказать: "Как мне
платишь, так я тебе и разношу", - повернется на другой бок и продолжает
спать. Разумеется, в этом случае я прячу номера под пальто, чтобы разнести
их самому, и по возвращении докладываю ему, что дело сделано.
Однажды в базарный день ему потребовались деньги, а у меня случайно их
не оказалось. Он сначала разозлился на себя, затем на меня, схватил меня за
горло и притиснул к стене. Тут, как всегда, на помощь прибежал сосед
Бочарский; он растащил нас и так подействовал на нас, что мы все простили
друг другу и помирились.
Так шли дела. Иногда у меня были деньги, и я обедал в кафане. Там я
обычно вел важные разговоры с людьми, которые считали меня очень умным
человеком, с теми же, которые считали меня равным себе по уму, я обычно не
разговаривал.
А, бывало, иной раз особенно удастся передовица По этому случаю я
обычно надвигал шляпу на глаза и проходил по всем улицам, на которых живут
мои подписчики. Целыми днями хожу по тем местам, где собираются люди, стою
по часу и по два на рыночной площади, да все из-под шляпы посматриваю, какое
впечатление я произвожу на этих людей: удивляютcя ли мне, указывает ли
кто-нибудь пальцем на меня?...
В политику я не вмешивался, но однажды попал в очень неприятную
историю. Мне нужно было написать передовую статью, и я сделал такой
заголовок: "Quisque suorum verborum optimus interpres".* И черт его знает,
что со мной случилось, но втемяшилось мне в голову, что под таким заголовком
нельзя писать ни о чем другом, кроме как о нашем городском кмете.** Я
попытался изгнать из головы эти опасные мысли и начал писать о том, что
нашему городу необходимо иметь два рынка, как и столице... Но, увы! Разве
Quisque suorum подойдет к рынкам? Такой заголовок годен только для кмета.
______________
* Каждый человек - самый лучший толкователь собственных слов (лат.).
** Кмет - здесь глава городской общины.

О кмете можно много кое-чего написать, но мне казалось, не знаю почему,
что под таким заголовком кмета можно только изругать и больше ничего. И так
я размышлял, пока мне не пришло в голову, что статью я должен закончить