"Мартин О'Брайен. Убийство по французски " - читать интересную книгу автора

- Подыскиваю команду, - ответил Ральф, - буду стоять в Гренаде довольно
долго для пополнения припасов на яхте "Анемона". Потом пойду к островам и
дальше через Атлантику. А ты ходила под парусами? Разбираешься ли в судах?
Быть может, захочешь присоединиться?
Через два часа, когда они голые, прижавшись друг к другу, лежали на
палубе "Анемоны" под подмигивавшими им звездами, среди отражающихся в воде
мерцающих огней Сент-Джорджа, Джилли сказала: "Да". На следующий день она
рассчиталась на работе, а через три дня они подняли парус и, лавируя среди
островов, направились к Антигуа, где Ральф должен был подобрать младшего
брата.
- Тебе понравится Тим, - говорил ей Ральф. - Он полгода болтался по
Южной Америке и теперь направляется домой. Дополнительная пара рук в
путешествии не помешает.
В этом-то и проблема. Тим действительно понравился Джилли. Даже очень.
Молодой, словно более свежая копия Ральфа, который вдруг стал не так хорош
рядом с младшим братом. Оказавшись на борту яхты, Тим взял на себя все
заботы по судну, чем он никогда прежде не занимался и что Джилли не особенно
нравилось.
Они находились в двух днях от Азорских островов по пути к Марселю,
когда Ральф узнал, что происходит. Увидел, как Тим кивком позвал Джилли
спуститься в каюту, а через несколько минут последовал за ней. Когда Ральф
подошел к ним после того, как они вернулись на палубу и Тим пытался
отнекиваться, Джилли прервала его и сказала: "Да, вот так, это правда. К
этому все и шло, и если тебе не по душе, можешь развернуться к Сан-Мигуэлю и
там меня высадить, ну и найти на пристани кого-нибудь еще". Но Ральф ничего
этого не сделал и, сжав губы, продолжил плавание.
А потом разразился шторм.
Ральф знал наверняка, что он приближается. Джилли и Тим - нет. Пока не
заметили усиливавшуюся зыбь за кормой, пока холодный ветер, срывающийся с
вершин волн, не начал ерошить их волосы и лизать их голые ноги. Первые
пробные капли дождя из-под среза черных туч, клубящихся над ними, заставили
голубков проснуться, облили холодом и подтвердили, что шторм начался.
Порывы ветра несли их на северо-восток, заставляя работать изо всех
сил, все время проводить на палубе, крепко связавшись тросами. К тому
времени, когда яхту подхватил и понес шторм, они находились всего в дне
плавания от Гибралтара.
Джилли попросила, чтобы ее высадили там, но Ральф продолжал вести яхту,
не обращая на нее внимания.
- Идти в Гибралтар не имеет смысла, - сказал он, - место назначения -
Марсель.
Когда Тим согласился с его решением, Джилли запретила ему приближаться
к своей каюте и выбросила из головы обоих братьев. Они каждый по-своему
хорошие, ей нравились оба, и она не хотела ранить их чувств, но...
И вот, находясь всего в одном дне от Марселя, Джилли наблюдала за
дельфинами, которые резвились всего в нескольких дюймах от ее ног. "Они
приведут меня домой", - решила она и почувствовала, как впереди, за голубой
водой, ее манит будущее.
В следующий момент ветер переменил направление, паруса дернулись, и
"Анемону" бросило на правый борт. Яхта носом рассекла волну, и душ из
холодной морской воды ударил ей между ног, плеснул в лицо, перехватил